ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 38:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    38:23 Иуда сказал: пусть она возьмет себе, чтобы только не стали над нами смеяться; вот, я посылал этого козленка, но ты не нашел ее.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 יהודה 3063 תקח 3947 לה  פן 6435  נהיה 1961  לבוז 937  הנה 2009  שׁלחתי 7971 הגדי 1423 הזה 2088 ואתה 859 לא 3808 מצאתה׃ 4672
    Украинская Библия

    38:23 І сказав Юда: Нехай візьме собі ту заставу, щоб ми не стали на ганьбу. Ось я послав був те козлятко, та її не знайшов ти.


    Ыйык Китеп
    38:23 Ошондо Жүйүт: «Мейли, мен бергендерди ала берсин, элге күлкү болбосок эле болду. Мен улакты берип жибердим, бирок сен аны таппай келдиң», – деди.

    Русская Библия

    38:23 Иуда сказал: пусть она возьмет себе, чтобы только не стали над нами смеяться; вот, я посылал этого козленка, но ты не нашел ее.


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 ιουδας 2455 εχετω 2192 5720 αυτα 846 αλλα 235 243 μηποτε 3379 καταγελασθωμεν εγω 1473 μεν 3303 απεσταλκα 649 5758 τον 3588 εριφον 2056 τουτον 5126 συ 4771 δε 1161 ουχ 3756 ευρηκας
    Czech BKR
    38:23 I шekl Juda: Nechќ sobм to mб, abychom neuvedli se v lehkost. Jбќ jsem poslal toho kozelce, ale tys jн nenalezl.

    Болгарская Библия

    38:23 И рече Юда: Нека си държи нещата, да не станем за присмех; ето, аз пратих това яре, но ти не я намери.


    Croatian Bible

    38:23 Onda reиe Juda: "Da ne ostanemo za ruglo, neka ih drћi! Slao sam joj, eto, ovo kozle, ali je ti nisi naљao."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    2Sa 12:9 Pr 6:33 Ro 6:21 2Co 4:2 Eph 5:12 Re 16:15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22-23

    Иуда отказывается от дальнейших поисков мнимой «кедеша» (qedeschah) из опасения, как бы желание рассчитаться с женщиной по договоренности (получившей уже, однако, более ценные, в сравнении с козленком, вещи) не повело к насмешкам над ним: факт, — вместе с некоторыми другими, отмеченными в данном рассказе, чертами — свидетельствующий о достаточно высоком развитии нравственного чувства в семье Иакова, при всей наличности явлений, ему противных.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET