ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 38:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    38:3 Она зачала и родила сына; и он нарек ему имя: Ир.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותהר
    2029 ותלד 3205 בן 1121 ויקרא 7121 את 853 שׁמו 8034 ער׃ 6147
    Украинская Библия

    38:3 І завагітніла вона, і породила сина, а він назвав ім'я йому: Ер.


    Ыйык Китеп
    38:3 Анын боюна бүтүп, уул төрөдү. Жүйүт анын атын эйир койду.

    Русская Библия

    38:3 Она зачала и родила сына; и он нарек ему имя: Ир.


    Греческий Библия
    και
    2532 συλλαβουσα 4815 5631 ετεκεν 5088 5627 υιον 5207 και 2532 εκαλεσεν 2564 5656 το 3588 ονομα 3686 αυτου 847 ηρ 2262
    Czech BKR
    38:3 Kterбћto poиala a porodila syna; i nazval jmйno jeho Her.

    Болгарская Библия

    38:3 И тя зачна и роди син; и той го наименува Ир.


    Croatian Bible

    38:3 te ona zaиe i rodi sina, komu dade ime Er.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ge 46:12 Nu 26:19


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-5

    Брак Иуды с хананеянкой, по-видимому, не был счастлив: в семью Иуды проникли издавна отличавшие хананеев противоестественные пороки, которые, по суду Божию, явились причиной ранней смерти первых двух сыновей Иуды: Ира (с евр. — «страх») и Онана (с евр. — «сила»). При упоминании о рождении 3-го сына Шелы названо место, где родился он, — Кезиб, Хезив (может быть = Ахзив), город около Одоллама (Нав 15:44; Мих.1:14); от этого только сына было потомство. vulg. имя kezib передает описательно: «parere ultra cessavit».

    Фамарь и ее два сына.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET