ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 19:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:14 И пришел Иеремия с Тофета, куда Господь посылал его пророчествовать, и стал на дворе дома Господня и сказал всему народу:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבא
    935 ירמיהו 3414 מהתפת 8612 אשׁר 834 שׁלחו 7971 יהוה 3068 שׁם 8033 להנבא 5012 ויעמד 5975 בחצר 2691 בית 1004 יהוה 3068 ויאמר 559 אל 413 כל 3605 העם׃ 5971
    Украинская Библия

    19:14 І прийшов Єремія з Тофету, куди посилав його Господь пророкувати, і став у дворі Господнього дому, і сказав до всього народу:


    Ыйык Китеп
    19:14 Жеремия Теңир пайгамбарчылык кылууга жиберген Топеттен келип, Теңир эйүнүн короосунда туруп алып, бүт элге мындай деп айтты:

    Русская Библия

    19:14 И пришел Иеремия с Тофета, куда Господь посылал его пророчествовать, и стал на дворе дома Господня и сказал всему народу:


    Греческий Библия
    και
    2532 ηλθεν 2064 5627 ιερεμιας απο 575 της 3588 διαπτωσεως ου 3739 3757 απεστειλεν 649 5656 αυτον 846 κυριος 2962 εκει 1563 του 3588 προφητευσαι 4395 5658 και 2532 εστη 2476 5627 εν 1722 1520 τη 3588 αυλη 833 οικου 3624 κυριου 2962 και 2532 ειπε 2036 5628 προς 4314 παντα 3956 τον 3588 λαον 2992
    Czech BKR
    19:14 Tedy navrбtiv se Jeremiбљ z Tofet, kamћ jej byl poslal Hospodin, aby prorokoval tam, postavil se v sнтci domu Hospodinova, a шekl ke vљemu lidu:

    Болгарская Библия

    19:14 Тогава Еремия дойде от Тофет, дето Господ го беше изпратил да пророкува; и застана в двора на Господния дом, та рече на всичките люде:


    Croatian Bible

    19:14 Kad se Jeremija vratio iz Tofeta, kamo ga Jahve bijaљe poslao da prorokuje, stade u predvorju Doma Jahvina te uze govoriti svemu narodu:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    :2,3


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14

    Нет сомнения, что
    Иеремия в точности исполнил все, что повелел ему сделать Господь.

    Особые замечания — см. после ХХ-й главы.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET