ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 19:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:9 И накормлю их плотью сыновей их и плотью дочерей их; и будет каждый есть плоть своего ближнего, находясь в осаде и тесноте, когда стеснят их враги их и ищущие души их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והאכלתים
    398 את 853 בשׂר 1320 בניהם 1121 ואת 853 בשׂר 1320 בנתיהם 1323 ואישׁ 376 בשׂר 1320 רעהו 7453 יאכלו 398 במצור 4692 ובמצוק 4689 אשׁר 834 יציקו 6693 להם  איביהם 341  ומבקשׁי 1245 נפשׁם׃ 5315
    Украинская Библия

    19:9 І вчиню, що вони будуть їсти тіло синів своїх й тіло дочок своїх, і тіло один одного їсти вони будуть в облозі та в утискові, яким будуть тиснути їх вороги їхні та ті, хто буде шукати їхню душу...


    Ыйык Китеп
    19:9 Аларга өз уулдарынын жана өз кыздарынын этин жедирем. Аларды өлтүргүсү келген душмандары кысымга алганда, курчоодо, эзүүдө жатып, ар кимиси өз жакынынын этин жейт"”.

    Русская Библия

    19:9 И накормлю их плотью сыновей их и плотью дочерей их; и будет каждый есть плоть своего ближнего, находясь в осаде и тесноте, когда стеснят их враги их и ищущие души их.


    Греческий Библия
    και
    2532 εδονται τας 3588 σαρκας 4561 των 3588 υιων 5207 αυτων 846 και 2532 τας 3588 σαρκας 4561 των 3588 θυγατερων 2364 αυτων 846 και 2532 εκαστος 1538 τας 3588 σαρκας 4561 του 3588 πλησιον 4139 αυτου 847 εδονται εν 1722 1520 τη 3588 περιοχη 4042 και 2532 εν 1722 1520 τη 3588 πολιορκια η 2228 1510 5753 3739 3588 πολιορκησουσιν αυτους 846 οι 3588 εχθροι 2190 αυτων 846
    Czech BKR
    19:9 A zpщsobнm to, ћe ћrбti budou maso synщ svэch a maso dcer svэch, tolikйћ jeden kaћdэ maso bliћnнho svйho ћrбti bude, v obleћenн a v ssouћenн, kterэmћ ssouћн je nepшбtelй jejich, a ti, kteшнћ hledajн bezћivotн jejich.

    Болгарская Библия

    19:9 И ще ги направя да ядат месата на синовете си и месата на дъщерите, и ще ядат всеки месата на другаря си, при обсадата и при утеснението, с което ще ги утеснят неприятелите им и ония, които искат живота им.


    Croatian Bible

    19:9 I dat жu im da jedu meso sinova i kжeri svojih. Da, svaki жe jesti meso bliћnjega svoga zbog preteљke nevolje kojom жe ih pritisnuti njihovi neprijatelji љto im rade o glavi.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Le 26:29 De 28:53-57 2Ki 6:26-29 Isa 9:20 La 2:20; 4:10


    Новой Женевской Библии

    (9) накормлю их плотью... своего ближнего. Случаи каннибализма имели место во время осады Иерусалима в 586 г. до Р.Х. войсками Навуходоносора (Плач.2,20 и ком.) и в 70 г. по Р.Х. - римлянами (см. также 4Цар.6,28-29).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    Детей своих ели осажденные вавилонянами жители Иерусалима (Плач Иер II:20; IV:10).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET