ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 19:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:15 так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я наведу на город сей и на все города его все то бедствие, которое изрек на него, потому что они жестоковыйны и не слушают слов Моих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כה
    3541 אמר 559 יהוה 3068 צבאות 6635 אלהי 430 ישׂראל 3478 הנני 2005 מבי 935 אל 413 העיר 5892 הזאת 2063 ועל 5921 כל 3605 עריה 5892 את 853 כל 3605 הרעה 7451 אשׁר 834 דברתי 1696 עליה 5921 כי 3588 הקשׁו 7185 את 853 ערפם 6203 לבלתי 1115 שׁמוע 8085 את 853 דברי׃ 1697
    Украинская Библия

    19:15 Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Ось спроваджу до міста цього та до всіх його міст усе те лихо, що Я говорив був на нього, бо вчинили вони свою шию твердою, щоб не слухатися Моїх слів!


    Ыйык Китеп
    19:15 «Ысрайылдын Кудайы, Себайот Теңир, мындай дейт: “Мына, Мен бул шаарга жана Жүйүттүн бардык шаарларына, ага каршы айткан бүт кайгыны каптатам, анткени алар – тоң моюн эл, Менин сөздөрүмдү угушпайт”».

    Русская Библия

    19:15 так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я наведу на город сей и на все города его все то бедствие, которое изрек на него, потому что они жестоковыйны и не слушают слов Моих.


    Греческий Библия
    ταδε
    3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ιδου 2400 5628 εγω 1473 επαγω επι 1909 την 3588 πολιν 4172 ταυτην 3778 και 2532 επι 1909 πασας 3956 τας 3588 πολεις 4172 αυτης 846 και 2532 επι 1909 τας 3588 κωμας 2968 αυτης 846 απαντα 537 τα 3588 κακα 2556 α 1 3739 ελαλησα 2980 5656 επ 1909 ' αυτην 846 οτι 3754 εσκληρυναν τον 3588 τραχηλον 5137 αυτων 846 του 3588 μη 3361 εισακουειν των 3588 λογων 3056 μου 3450
    Czech BKR
    19:15 Takto pravн Hospodin zбstupщ, Bщh Izraelskэ: Aj, jб uvedu na mмsto toto i na vљecka mмsta jeho vљecko to zlй, kterйћ jsem vyшkl proti nмmu; nebo zatvrdili љнji svou, aby neposlouchali slov mэch.

    Болгарская Библия

    19:15 Така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Ето, ще докарам на тоя град и на всичките му села всичкото зло, което изрекох против него; защото закоравиха врата си да не слушат думите ми.


    Croatian Bible

    19:15 "Ovako govori Jahve nad Vojskama, Bog Izraelov: 'Evo, dovest жu na ovaj grad i na sve njegove gradiжe sve zlo kojim sam im prijetio, jer ukrutiљe vratove svoje ne sluљajuжi rijeиi mojih.'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Jer 7:26; 17:23; 35:15-17 2Ch 36:16,17 Ne 9:17,29 Zec 7:11-14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET