ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 22:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:29 Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! и Он спасет поникшего лицем,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 השׁפילו 8213 ותאמר 559 גוה 1466 ושׁח 7807 עינים 5869 יושׁע׃ 3467
    Украинская Библия

    22:29 Бо знижує Він спину пишного, хто ж смиренний, тому помагає.


    Ыйык Китеп
    22:29 Кимдир бирөө кемсинтилгенде, сен: “Жогору көтөрүлүү”, – дейсиң. Ошондо Ал көңүлү чөккөндү куткарат.

    Русская Библия

    22:29 Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! и Он спасет поникшего лицем,


    Греческий Библия
    οτι
    3754 εταπεινωσεν 5013 5656 αυτον 846 και 2532 ερεις 2046 5692 2054 υπερηφανευσατο και 2532 κυφοντα οφθαλμοις 3788 σωσει 4982 5692
    Czech BKR
    22:29 Kdyћ jinн snнћeni budou, tedy dнљ: Jбќ jsem povэљen. Nebo toho, kdoћ jest oин ponнћenэch, Bщh spasena uиinн.

    Болгарская Библия

    22:29 Когато те унижат, Тогава ще речеш: Има въздигане! И Той ще спаси онзи, който има смирен поглед.


    Croatian Bible

    22:29 Jer, on ponizuje ponos oholima, dok u pomoж smjernim oиima pritjeиe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    Job 5:19-27 Ps 9:2,3; 91:14-16; 92:9-11


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    29-30

    .
    Иов будет настолько тверд в благочестии, что бедствия невинных не поколеблют его праведности (Пс LXXII:2-3, 12-4). При виде их он на основании личного опыта скажет, что они - не проявление Божественного неправосудия, ведут страдальца к возвышению и утверждению в добре: "ты скажешь: возвышение". Подобными рассуждениями он ободрит и самих страждущих, не даст им возможности впасть в грех отчаяния, неверия; они спасутся, благодаря ему: "он спасается чистотою рук твоих" (ст. 30).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET