ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 22:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:7 Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לא
    3808 מים 4325 עיף 5889 תשׁקה 8248 ומרעב 7456 תמנע 4513 לחם׃ 3899
    Украинская Библия

    22:7 Не поїв ти водою знеможеного, і від голодного стримував хліб...


    Ыйык Китеп
    22:7 Суусаганга суу бербесең керек, ачкага нан бербесең керек.

    Русская Библия

    22:7 Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;


    Греческий Библия
    ουδε
    3761 υδωρ 5204 διψωντας εποτισας αλλα 235 243 πεινωντων εστερησας ψωμον
    Czech BKR
    22:7 Vody ustalйmu jsi nepodal, a hladovitйmu zbraтovals chleba.

    Болгарская Библия

    22:7 Не си напоил с вода уморения, И си задържал хляб от гладния.


    Croatian Bible

    22:7 ti nisi ћednoga vodom napojio, uskraжivao si kruh izgladnjelima;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Job 31:17 De 15:7-11 Ps 112:9 Pr 11:24,25; 19:17 Isa 58:7,10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET