TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 36:25 Все люди могут видеть их; человек может усматривать их издали. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כל 3605 אדם 120 חזו 2372 בו אנושׁ 582 יביט 5027 מרחוק׃ 7350 Украинская Библия 36:25 що його бачить всяка людина, чоловік приглядається здалека. Ыйык Китеп 36:25 Анын иштерин ар бир адам көрө алат, адам аларды алыстан байкай алат. Русская Библия 36:25 Все люди могут видеть их; человек может усматривать их издали. Греческий Библия πας 3956 ανθρωπος 444 ειδεν 1492 5627 εν 1722 1520 εαυτω 1438 οσοι 3745 τιτρωσκομενοι εισιν 1526 5748 βροτοι Czech BKR 36:25 Kterйћ, pravнm, vљickni lidй vidн, na nмћ иlovмk patшн zdaleka. Болгарская Библия 36:25 В което всичките човеци се взират, Което човекът гледа от далеч. Croatian Bible 36:25 S udivljenjem svijet иitav ga promatra, divi se иovjek, pa ma izdaleka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Job 6:19; 28:24; 35:5; 39:29
36:25 Все люди могут видеть их; человек может усматривать их издали. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כל 3605 אדם 120 חזו 2372 בו אנושׁ 582 יביט 5027 מרחוק׃ 7350 Украинская Библия 36:25 що його бачить всяка людина, чоловік приглядається здалека. Ыйык Китеп 36:25 Анын иштерин ар бир адам көрө алат, адам аларды алыстан байкай алат. Русская Библия 36:25 Все люди могут видеть их; человек может усматривать их издали. Греческий Библия πας 3956 ανθρωπος 444 ειδεν 1492 5627 εν 1722 1520 εαυτω 1438 οσοι 3745 τιτρωσκομενοι εισιν 1526 5748 βροτοι Czech BKR 36:25 Kterйћ, pravнm, vљickni lidй vidн, na nмћ иlovмk patшн zdaleka. Болгарская Библия 36:25 В което всичките човеци се взират, Което човекът гледа от далеч. Croatian Bible 36:25 S udivljenjem svijet иitav ga promatra, divi se иovjek, pa ma izdaleka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Job 6:19; 28:24; 35:5; 39:29
36:25 що його бачить всяка людина, чоловік приглядається здалека. Ыйык Китеп 36:25 Анын иштерин ар бир адам көрө алат, адам аларды алыстан байкай алат. Русская Библия 36:25 Все люди могут видеть их; человек может усматривать их издали. Греческий Библия πας 3956 ανθρωπος 444 ειδεν 1492 5627 εν 1722 1520 εαυτω 1438 οσοι 3745 τιτρωσκομενοι εισιν 1526 5748 βροτοι Czech BKR 36:25 Kterйћ, pravнm, vљickni lidй vidн, na nмћ иlovмk patшн zdaleka. Болгарская Библия 36:25 В което всичките човеци се взират, Което човекът гледа от далеч. Croatian Bible 36:25 S udivljenjem svijet иitav ga promatra, divi se иovjek, pa ma izdaleka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Job 6:19; 28:24; 35:5; 39:29
36:25 Все люди могут видеть их; человек может усматривать их издали. Греческий Библия πας 3956 ανθρωπος 444 ειδεν 1492 5627 εν 1722 1520 εαυτω 1438 οσοι 3745 τιτρωσκομενοι εισιν 1526 5748 βροτοι Czech BKR 36:25 Kterйћ, pravнm, vљickni lidй vidн, na nмћ иlovмk patшн zdaleka. Болгарская Библия 36:25 В което всичките човеци се взират, Което човекът гледа от далеч. Croatian Bible 36:25 S udivljenjem svijet иitav ga promatra, divi se иovjek, pa ma izdaleka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Job 6:19; 28:24; 35:5; 39:29
36:25 В което всичките човеци се взират, Което човекът гледа от далеч. Croatian Bible 36:25 S udivljenjem svijet иitav ga promatra, divi se иovjek, pa ma izdaleka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Job 6:19; 28:24; 35:5; 39:29
36:25 S udivljenjem svijet иitav ga promatra, divi se иovjek, pa ma izdaleka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Job 6:19; 28:24; 35:5; 39:29
VERSE (25) - Job 6:19; 28:24; 35:5; 39:29
Job 6:19; 28:24; 35:5; 39:29
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ