TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 36:28 из облаков каплют и изливаются обильно на людей. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אשׁר 834 יזלו 5140 שׁחקים 7834 ירעפו 7491 עלי 5921 אדם 120 רב׃ 7227 Украинская Библия 36:28 що хмари спускають його, і спадають дощем на багато людей. Ыйык Китеп 36:28 Жамгыр булуттардан тамчылайт, адамдарга мол төгүлөт. Русская Библия 36:28 из облаков каплют и изливаются обильно на людей. Греческий Библия ρυησονται παλαιωματα εσκιασεν δε 1161 νεφη επι 1909 αμυθητων βροτων ωραν 5610 εθετο 5087 5639 κτηνεσιν οιδασιν 1492 5758 δε 1161 κοιτης ταξιν 5010 επι 1909 τουτοις 5125 πασιν 3956 ουκ 3756 εξισταται σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 διανοια 1271 ουδε 3761 διαλλασσεται σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 απο 575 σωματος 4983 Czech BKR 36:28 Kdyћ se rozpouљtмjн oblakovй, a kropн na mnohй lidi. Болгарская Библия 36:28 Които облаците изливат И оросяват върху множество човеци. Croatian Bible 36:28 Pljuskovi tada pljuљte iz oblaka, po mnoљtvu ljudskom daћde obilato. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Job 37:11-13 Ge 7:11,12 Pr 3:20
36:28 из облаков каплют и изливаются обильно на людей. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אשׁר 834 יזלו 5140 שׁחקים 7834 ירעפו 7491 עלי 5921 אדם 120 רב׃ 7227 Украинская Библия 36:28 що хмари спускають його, і спадають дощем на багато людей. Ыйык Китеп 36:28 Жамгыр булуттардан тамчылайт, адамдарга мол төгүлөт. Русская Библия 36:28 из облаков каплют и изливаются обильно на людей. Греческий Библия ρυησονται παλαιωματα εσκιασεν δε 1161 νεφη επι 1909 αμυθητων βροτων ωραν 5610 εθετο 5087 5639 κτηνεσιν οιδασιν 1492 5758 δε 1161 κοιτης ταξιν 5010 επι 1909 τουτοις 5125 πασιν 3956 ουκ 3756 εξισταται σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 διανοια 1271 ουδε 3761 διαλλασσεται σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 απο 575 σωματος 4983 Czech BKR 36:28 Kdyћ se rozpouљtмjн oblakovй, a kropн na mnohй lidi. Болгарская Библия 36:28 Които облаците изливат И оросяват върху множество човеци. Croatian Bible 36:28 Pljuskovi tada pljuљte iz oblaka, po mnoљtvu ljudskom daћde obilato. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Job 37:11-13 Ge 7:11,12 Pr 3:20
36:28 що хмари спускають його, і спадають дощем на багато людей. Ыйык Китеп 36:28 Жамгыр булуттардан тамчылайт, адамдарга мол төгүлөт. Русская Библия 36:28 из облаков каплют и изливаются обильно на людей. Греческий Библия ρυησονται παλαιωματα εσκιασεν δε 1161 νεφη επι 1909 αμυθητων βροτων ωραν 5610 εθετο 5087 5639 κτηνεσιν οιδασιν 1492 5758 δε 1161 κοιτης ταξιν 5010 επι 1909 τουτοις 5125 πασιν 3956 ουκ 3756 εξισταται σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 διανοια 1271 ουδε 3761 διαλλασσεται σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 απο 575 σωματος 4983 Czech BKR 36:28 Kdyћ se rozpouљtмjн oblakovй, a kropн na mnohй lidi. Болгарская Библия 36:28 Които облаците изливат И оросяват върху множество човеци. Croatian Bible 36:28 Pljuskovi tada pljuљte iz oblaka, po mnoљtvu ljudskom daћde obilato. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Job 37:11-13 Ge 7:11,12 Pr 3:20
36:28 из облаков каплют и изливаются обильно на людей. Греческий Библия ρυησονται παλαιωματα εσκιασεν δε 1161 νεφη επι 1909 αμυθητων βροτων ωραν 5610 εθετο 5087 5639 κτηνεσιν οιδασιν 1492 5758 δε 1161 κοιτης ταξιν 5010 επι 1909 τουτοις 5125 πασιν 3956 ουκ 3756 εξισταται σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 διανοια 1271 ουδε 3761 διαλλασσεται σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 απο 575 σωματος 4983 Czech BKR 36:28 Kdyћ se rozpouљtмjн oblakovй, a kropн na mnohй lidi. Болгарская Библия 36:28 Които облаците изливат И оросяват върху множество човеци. Croatian Bible 36:28 Pljuskovi tada pljuљte iz oblaka, po mnoљtvu ljudskom daћde obilato. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Job 37:11-13 Ge 7:11,12 Pr 3:20
36:28 Които облаците изливат И оросяват върху множество човеци. Croatian Bible 36:28 Pljuskovi tada pljuљte iz oblaka, po mnoљtvu ljudskom daћde obilato. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Job 37:11-13 Ge 7:11,12 Pr 3:20
36:28 Pljuskovi tada pljuљte iz oblaka, po mnoљtvu ljudskom daћde obilato. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Job 37:11-13 Ge 7:11,12 Pr 3:20
VERSE (28) - Job 37:11-13 Ge 7:11,12 Pr 3:20
Job 37:11-13 Ge 7:11,12 Pr 3:20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ