TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 24:10 но Я не хотел послушать Валаама, --и он благословил вас, и Я избавил вас из рук его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ולא 3808 אביתי 14 לשׁמע 8085 לבלעם 1109 ויברך 1288 ברוך 1288 אתכם 853 ואצל 5337 אתכם 853 מידו׃ 3027 Украинская Библия 24:10 Та не хотів Я слухати Валаама, і він, благословляючи, поблагословив вас, і Я врятував вас від його руки. Ыйык Китеп 24:10 Бирок Мен Биламды уккум келген жок, ал силерге батасын берди, Мен силерди анын колунан куткардым. Русская Библия 24:10 но Я не хотел послушать Валаама, --и он благословил вас, и Я избавил вас из рук его. Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηθελησεν 2309 5656 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 απολεσαι 622 5658 σε 4571 και 2532 ευλογιαν 2129 ευλογησεν 2127 5656 υμας 5209 και 2532 εξειλατο υμας 5209 εκ 1537 χειρων 5501 αυτων 846 και 2532 παρεδωκεν 3860 5656 αυτους 846 Czech BKR 24:10 Ale nechtмl jsem slyљeti Balбma, proиeћ stбle dobroшeиil vбm, a tak vysvobodil jsem vбs z ruky jeho. Болгарская Библия 24:10 Но Аз не склоних да послушам Валаама, и той даже ви благослови; и Аз ви избавих от ръката му. Croatian Bible 24:10 Ali ja ne htjedoh posluљati Bileama: morade vas on i blagosloviti, i spasih vas iz njegove ruke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Nu 22:11,12,18-20,35; 23:3-12,15-26; 24:5-10 Isa 54:17 Новой Женевской Библии (10) он благословил вас. В случае с Валаамом явлена абсолютная власть Бога над всеми (нынешними и будущими) врагами Его народа. 11-13 Эти стихи являются кратким изложением всей Книги Иисуса Навина.
24:10 но Я не хотел послушать Валаама, --и он благословил вас, и Я избавил вас из рук его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ולא 3808 אביתי 14 לשׁמע 8085 לבלעם 1109 ויברך 1288 ברוך 1288 אתכם 853 ואצל 5337 אתכם 853 מידו׃ 3027 Украинская Библия 24:10 Та не хотів Я слухати Валаама, і він, благословляючи, поблагословив вас, і Я врятував вас від його руки. Ыйык Китеп 24:10 Бирок Мен Биламды уккум келген жок, ал силерге батасын берди, Мен силерди анын колунан куткардым. Русская Библия 24:10 но Я не хотел послушать Валаама, --и он благословил вас, и Я избавил вас из рук его. Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηθελησεν 2309 5656 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 απολεσαι 622 5658 σε 4571 και 2532 ευλογιαν 2129 ευλογησεν 2127 5656 υμας 5209 και 2532 εξειλατο υμας 5209 εκ 1537 χειρων 5501 αυτων 846 και 2532 παρεδωκεν 3860 5656 αυτους 846 Czech BKR 24:10 Ale nechtмl jsem slyљeti Balбma, proиeћ stбle dobroшeиil vбm, a tak vysvobodil jsem vбs z ruky jeho. Болгарская Библия 24:10 Но Аз не склоних да послушам Валаама, и той даже ви благослови; и Аз ви избавих от ръката му. Croatian Bible 24:10 Ali ja ne htjedoh posluљati Bileama: morade vas on i blagosloviti, i spasih vas iz njegove ruke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Nu 22:11,12,18-20,35; 23:3-12,15-26; 24:5-10 Isa 54:17 Новой Женевской Библии (10) он благословил вас. В случае с Валаамом явлена абсолютная власть Бога над всеми (нынешними и будущими) врагами Его народа. 11-13 Эти стихи являются кратким изложением всей Книги Иисуса Навина.
24:10 Та не хотів Я слухати Валаама, і він, благословляючи, поблагословив вас, і Я врятував вас від його руки. Ыйык Китеп 24:10 Бирок Мен Биламды уккум келген жок, ал силерге батасын берди, Мен силерди анын колунан куткардым. Русская Библия 24:10 но Я не хотел послушать Валаама, --и он благословил вас, и Я избавил вас из рук его. Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηθελησεν 2309 5656 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 απολεσαι 622 5658 σε 4571 και 2532 ευλογιαν 2129 ευλογησεν 2127 5656 υμας 5209 και 2532 εξειλατο υμας 5209 εκ 1537 χειρων 5501 αυτων 846 και 2532 παρεδωκεν 3860 5656 αυτους 846 Czech BKR 24:10 Ale nechtмl jsem slyљeti Balбma, proиeћ stбle dobroшeиil vбm, a tak vysvobodil jsem vбs z ruky jeho. Болгарская Библия 24:10 Но Аз не склоних да послушам Валаама, и той даже ви благослови; и Аз ви избавих от ръката му. Croatian Bible 24:10 Ali ja ne htjedoh posluљati Bileama: morade vas on i blagosloviti, i spasih vas iz njegove ruke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Nu 22:11,12,18-20,35; 23:3-12,15-26; 24:5-10 Isa 54:17 Новой Женевской Библии (10) он благословил вас. В случае с Валаамом явлена абсолютная власть Бога над всеми (нынешними и будущими) врагами Его народа. 11-13 Эти стихи являются кратким изложением всей Книги Иисуса Навина.
24:10 но Я не хотел послушать Валаама, --и он благословил вас, и Я избавил вас из рук его. Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηθελησεν 2309 5656 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 απολεσαι 622 5658 σε 4571 και 2532 ευλογιαν 2129 ευλογησεν 2127 5656 υμας 5209 και 2532 εξειλατο υμας 5209 εκ 1537 χειρων 5501 αυτων 846 και 2532 παρεδωκεν 3860 5656 αυτους 846 Czech BKR 24:10 Ale nechtмl jsem slyљeti Balбma, proиeћ stбle dobroшeиil vбm, a tak vysvobodil jsem vбs z ruky jeho. Болгарская Библия 24:10 Но Аз не склоних да послушам Валаама, и той даже ви благослови; и Аз ви избавих от ръката му. Croatian Bible 24:10 Ali ja ne htjedoh posluљati Bileama: morade vas on i blagosloviti, i spasih vas iz njegove ruke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Nu 22:11,12,18-20,35; 23:3-12,15-26; 24:5-10 Isa 54:17 Новой Женевской Библии (10) он благословил вас. В случае с Валаамом явлена абсолютная власть Бога над всеми (нынешними и будущими) врагами Его народа. 11-13 Эти стихи являются кратким изложением всей Книги Иисуса Навина.
24:10 Но Аз не склоних да послушам Валаама, и той даже ви благослови; и Аз ви избавих от ръката му. Croatian Bible 24:10 Ali ja ne htjedoh posluљati Bileama: morade vas on i blagosloviti, i spasih vas iz njegove ruke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Nu 22:11,12,18-20,35; 23:3-12,15-26; 24:5-10 Isa 54:17 Новой Женевской Библии (10) он благословил вас. В случае с Валаамом явлена абсолютная власть Бога над всеми (нынешними и будущими) врагами Его народа. 11-13 Эти стихи являются кратким изложением всей Книги Иисуса Навина.
24:10 Ali ja ne htjedoh posluљati Bileama: morade vas on i blagosloviti, i spasih vas iz njegove ruke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Nu 22:11,12,18-20,35; 23:3-12,15-26; 24:5-10 Isa 54:17 Новой Женевской Библии (10) он благословил вас. В случае с Валаамом явлена абсолютная власть Бога над всеми (нынешними и будущими) врагами Его народа. 11-13 Эти стихи являются кратким изложением всей Книги Иисуса Навина.
VERSE (10) - Nu 22:11,12,18-20,35; 23:3-12,15-26; 24:5-10 Isa 54:17
Nu 22:11,12,18-20,35; 23:3-12,15-26; 24:5-10 Isa 54:17
(10) он благословил вас. В случае с Валаамом явлена абсолютная власть Бога над всеми (нынешними и будущими) врагами Его народа.
11-13 Эти стихи являются кратким изложением всей Книги Иисуса Навина.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ