TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 24:24 Народ сказал Иисусу: Господу Богу нашему будем служить и гласа Его будем слушать. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמרו 559 העם 5971 אל 413 יהושׁע 3091 את 853 יהוה 3068 אלהינו 430 נעבד 5647 ובקולו 6963 נשׁמע׃ 8085 Украинская Библия 24:24 І сказав народ до Ісуса: Господеві, Богові нашому, ми будемо служити, а голосу Його будемо слухатися! Ыйык Китеп 24:24 Ошондо эл Жашыяга мындай деди: «Кудай-Теңирибизге кызмат кылабыз, Анын энүнө кулак салабыз». Русская Библия 24:24 Народ сказал Иисусу: Господу Богу нашему будем служить и гласа Его будем слушать. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 λαος 2992 προς 4314 ιησουν 2424 κυριω 2962 λατρευσομεν και 2532 της 3588 φωνης 5456 αυτου 847 ακουσομεθα 191 5695 Czech BKR 24:24 Odpovмdмl lid Jozue: Hospodinu Bohu naљemu slouћiti a hlasu jeho poslouchati budeme. Болгарская Библия 24:24 И людете казаха на Исуса: На Господа нашия Бог ще служим, и Неговия глас ще слушаме. Croatian Bible 24:24 Odgovori narod Joљui: "Sluћit жemo Jahvi, Bogu svojemu, i glas жemo njegov sluљati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - De 5:28,29
24:24 Народ сказал Иисусу: Господу Богу нашему будем служить и гласа Его будем слушать. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמרו 559 העם 5971 אל 413 יהושׁע 3091 את 853 יהוה 3068 אלהינו 430 נעבד 5647 ובקולו 6963 נשׁמע׃ 8085 Украинская Библия 24:24 І сказав народ до Ісуса: Господеві, Богові нашому, ми будемо служити, а голосу Його будемо слухатися! Ыйык Китеп 24:24 Ошондо эл Жашыяга мындай деди: «Кудай-Теңирибизге кызмат кылабыз, Анын энүнө кулак салабыз». Русская Библия 24:24 Народ сказал Иисусу: Господу Богу нашему будем служить и гласа Его будем слушать. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 λαος 2992 προς 4314 ιησουν 2424 κυριω 2962 λατρευσομεν και 2532 της 3588 φωνης 5456 αυτου 847 ακουσομεθα 191 5695 Czech BKR 24:24 Odpovмdмl lid Jozue: Hospodinu Bohu naљemu slouћiti a hlasu jeho poslouchati budeme. Болгарская Библия 24:24 И людете казаха на Исуса: На Господа нашия Бог ще служим, и Неговия глас ще слушаме. Croatian Bible 24:24 Odgovori narod Joљui: "Sluћit жemo Jahvi, Bogu svojemu, i glas жemo njegov sluљati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - De 5:28,29
24:24 І сказав народ до Ісуса: Господеві, Богові нашому, ми будемо служити, а голосу Його будемо слухатися! Ыйык Китеп 24:24 Ошондо эл Жашыяга мындай деди: «Кудай-Теңирибизге кызмат кылабыз, Анын энүнө кулак салабыз». Русская Библия 24:24 Народ сказал Иисусу: Господу Богу нашему будем служить и гласа Его будем слушать. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 λαος 2992 προς 4314 ιησουν 2424 κυριω 2962 λατρευσομεν και 2532 της 3588 φωνης 5456 αυτου 847 ακουσομεθα 191 5695 Czech BKR 24:24 Odpovмdмl lid Jozue: Hospodinu Bohu naљemu slouћiti a hlasu jeho poslouchati budeme. Болгарская Библия 24:24 И людете казаха на Исуса: На Господа нашия Бог ще служим, и Неговия глас ще слушаме. Croatian Bible 24:24 Odgovori narod Joљui: "Sluћit жemo Jahvi, Bogu svojemu, i glas жemo njegov sluљati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - De 5:28,29
24:24 Народ сказал Иисусу: Господу Богу нашему будем служить и гласа Его будем слушать. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 λαος 2992 προς 4314 ιησουν 2424 κυριω 2962 λατρευσομεν και 2532 της 3588 φωνης 5456 αυτου 847 ακουσομεθα 191 5695 Czech BKR 24:24 Odpovмdмl lid Jozue: Hospodinu Bohu naљemu slouћiti a hlasu jeho poslouchati budeme. Болгарская Библия 24:24 И людете казаха на Исуса: На Господа нашия Бог ще служим, и Неговия глас ще слушаме. Croatian Bible 24:24 Odgovori narod Joљui: "Sluћit жemo Jahvi, Bogu svojemu, i glas жemo njegov sluљati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - De 5:28,29
24:24 И людете казаха на Исуса: На Господа нашия Бог ще служим, и Неговия глас ще слушаме. Croatian Bible 24:24 Odgovori narod Joљui: "Sluћit жemo Jahvi, Bogu svojemu, i glas жemo njegov sluљati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - De 5:28,29
24:24 Odgovori narod Joљui: "Sluћit жemo Jahvi, Bogu svojemu, i glas жemo njegov sluљati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - De 5:28,29
VERSE (24) - De 5:28,29
De 5:28,29
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ