TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 8:25 Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהי 1961 כל 3605 הנפלים 5307 ביום 3117 ההוא 1931 מאישׁ 376 ועד 5704 אשׁה 802 שׁנים 8147 עשׂר 6240 אלף 505 כל 3605 אנשׁי 376 העי׃ 5857 Украинская Библия 8:25 І було всіх, що впали того дня, від чоловіка й аж до жінки, дванадцять тисяч, усі айські мешканці. Ыйык Китеп 8:25 Ошол күнү кырылган эркек-аялдардын, Ай тургундарынын саны он эки миң болду. Русская Библия 8:25 Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч. Греческий Библия και 2532 εγενηθησαν 1096 5675 οι 3588 πεσοντες 4098 5631 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 απο 575 ανδρος 435 και 2532 εως 2193 γυναικος 1135 δωδεκα 1427 χιλιαδες 5505 παντας 3956 τους 3588 κατοικουντας 2730 5723 γαι Czech BKR 8:25 A bylo vљech, kteшнћ padli v ten den, od muћe aћ do ћeny, dvanбcte tisнcщ; vљickni ti byli z Hai. Болгарская Библия 8:25 И всичките паднали в оня ден, мъже и жени, бяха дванадесет хиляди души, всичките гайски люде. Croatian Bible 8:25 Bilo je dvanaest tisuжa onih koji su izginuli toga dana, ljudi i ћena - sav Aj.
8:25 Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהי 1961 כל 3605 הנפלים 5307 ביום 3117 ההוא 1931 מאישׁ 376 ועד 5704 אשׁה 802 שׁנים 8147 עשׂר 6240 אלף 505 כל 3605 אנשׁי 376 העי׃ 5857 Украинская Библия 8:25 І було всіх, що впали того дня, від чоловіка й аж до жінки, дванадцять тисяч, усі айські мешканці. Ыйык Китеп 8:25 Ошол күнү кырылган эркек-аялдардын, Ай тургундарынын саны он эки миң болду. Русская Библия 8:25 Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч. Греческий Библия και 2532 εγενηθησαν 1096 5675 οι 3588 πεσοντες 4098 5631 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 απο 575 ανδρος 435 και 2532 εως 2193 γυναικος 1135 δωδεκα 1427 χιλιαδες 5505 παντας 3956 τους 3588 κατοικουντας 2730 5723 γαι Czech BKR 8:25 A bylo vљech, kteшнћ padli v ten den, od muћe aћ do ћeny, dvanбcte tisнcщ; vљickni ti byli z Hai. Болгарская Библия 8:25 И всичките паднали в оня ден, мъже и жени, бяха дванадесет хиляди души, всичките гайски люде. Croatian Bible 8:25 Bilo je dvanaest tisuжa onih koji su izginuli toga dana, ljudi i ћena - sav Aj.
8:25 І було всіх, що впали того дня, від чоловіка й аж до жінки, дванадцять тисяч, усі айські мешканці. Ыйык Китеп 8:25 Ошол күнү кырылган эркек-аялдардын, Ай тургундарынын саны он эки миң болду. Русская Библия 8:25 Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч. Греческий Библия και 2532 εγενηθησαν 1096 5675 οι 3588 πεσοντες 4098 5631 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 απο 575 ανδρος 435 και 2532 εως 2193 γυναικος 1135 δωδεκα 1427 χιλιαδες 5505 παντας 3956 τους 3588 κατοικουντας 2730 5723 γαι Czech BKR 8:25 A bylo vљech, kteшнћ padli v ten den, od muћe aћ do ћeny, dvanбcte tisнcщ; vљickni ti byli z Hai. Болгарская Библия 8:25 И всичките паднали в оня ден, мъже и жени, бяха дванадесет хиляди души, всичките гайски люде. Croatian Bible 8:25 Bilo je dvanaest tisuжa onih koji su izginuli toga dana, ljudi i ћena - sav Aj.
8:25 Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч. Греческий Библия και 2532 εγενηθησαν 1096 5675 οι 3588 πεσοντες 4098 5631 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 απο 575 ανδρος 435 και 2532 εως 2193 γυναικος 1135 δωδεκα 1427 χιλιαδες 5505 παντας 3956 τους 3588 κατοικουντας 2730 5723 γαι Czech BKR 8:25 A bylo vљech, kteшнћ padli v ten den, od muћe aћ do ћeny, dvanбcte tisнcщ; vљickni ti byli z Hai. Болгарская Библия 8:25 И всичките паднали в оня ден, мъже и жени, бяха дванадесет хиляди души, всичките гайски люде. Croatian Bible 8:25 Bilo je dvanaest tisuжa onih koji su izginuli toga dana, ljudi i ћena - sav Aj.
8:25 И всичките паднали в оня ден, мъже и жени, бяха дванадесет хиляди души, всичките гайски люде. Croatian Bible 8:25 Bilo je dvanaest tisuжa onih koji su izginuli toga dana, ljudi i ћena - sav Aj.
8:25 Bilo je dvanaest tisuжa onih koji su izginuli toga dana, ljudi i ћena - sav Aj.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ