ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 1:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:14 Когда надлежало ей идти, [Гофониил] научил ее просить у отца ее поле, и она сошла с осла. Халев сказал ей: что тебе?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 בבואה 935 ותסיתהו 5496 לשׁאול 7592 מאת 853 אביה 1  השׂדה 7704  ותצנח 6795  מעל 5921  החמור 2543  ויאמר 559  לה  כלב 3612  מה׃ 4100  
    Украинская Библия

    1:14 І сталося, коли вона прийшла, то намовила його жадати поля від її батька. І зійшла вона з осла, а Калев сказав їй: Що тобі?


    Ыйык Китеп
    1:14 Кыз узай турган болгондо, Отниел ага атаңдан жер сура деп эйрөтүп койду, ошондо ал эшектен түштү. Калеп кызынан: «Сага эмне керек?» – деп сурады.

    Русская Библия

    1:14 Когда надлежало ей идти, [Гофониил] научил ее просить у отца ее поле, и она сошла с осла. Халев сказал ей: что тебе?


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τη 3588 εισοδω αυτης 846 και 2532 επεσεισεν αυτην 846 γοθονιηλ του 3588 αιτησαι 154 5658 παρα 3844 του 3588 πατρος 3962 αυτης 846 αγρον 68 και 2532 εγογγυζεν και 2532 εκραξεν 2896 5656 απο 575 του 3588 υποζυγιου 5268 εις 1519 γην 1093 νοτου 3558 εκδεδοσαι με 3165 και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτη 846 3778 χαλεβ τι 5100 2444 εστιν 2076 5748 σοι 4671 4674
    Czech BKR
    1:14 Stalo se pak, ћe kdyћ pшiљla k nмmu, ponukla ho, aby prosil otce jejнho za pole; i ssedla s osla. A шekl jн Kбlef: Coћќ jest?

    Болгарская Библия

    1:14 И като отиваше тя му внуши щото да поиска от баща й нива; и тъй, като слезе от осела, Халев й рече: Що ти е?


    Croatian Bible

    1:14 Kad je priљla muћu, on je nagovori da u svoga oca iљte polje. Siрe ona s magarca, a Kaleb je upita: "Љto hoжeљ?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Jos 15:18,19


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-15

    . См. объяснения к Нав XV:13-19. Рассказ о завоевании Xеврона и Давира повторен здесь по важности этого события для истории.

    16. После того, как колено Иудино отвоевало территорию, расположенную к югу от Xеврона, на этой территории, пустыне Иудиной, на юг от города Арада (ср. Чис XXI:1), следы которого сохранились в современном "Tell Arаd" (к югу от Маона по Робинзону), вместе с израильтянами из колена Иудова поселились также Кенеи, потомки Xовала, тестя Моисея, переселившегося сюда из Иерихона (города Пальм). О кенеях, см. Чис X:29, XXIV:21.

    17. В своем победоносном шествии воины колен Иудина и Симеонова завоевали также хананейский город Цефат, жители которого подвергли избиению, а на самое место наложили заклятие (Xерем), почему оно и названо Xорма (ср. Чис XXI:3). Развалины Цефат многие думают видеть в урочище Себета, в северной части пустыни Син.

    18. Колено Иудино во время этой войны подчинило даже Газу, Аскалон и Экрон с принадлежащими к ним областями, хотя и не завладело ими окончательно.

    19. Колено Иудино овладело и горной местностью, но не могло овладеть долинами и одолеть обитавших здесь хананеев, так как они имели железные колесницы, которые были неудобоприменимы в гористой местности, но очень удобны для военных действий в долинах.

    20. Ср. Нав XV:13-14; Чис XIV:24; Втор I:36.

    21. Ср. Нав XV:63, и выше ст. 8. Иерусалим находился на границе двух колен Иудина и Вениаминова. Тогда как Иудино колено, как ясно из ст. 8, успело отвоевать примыкавшую к его уделу часть, колено Вениаминово не могло достигнуть этого относительно своей части, почему принуждено было терпеть обитавших здесь иевусеев до времени царя Давида (2 Цар V:6-9).

    22. Сыны Иосифа, т. е. колена Ефремово и Манассиино, выступили против Вефиля, который входил в удел колена Вениаминова (Нав XVIII:21-22), но примыкал к колену Ефремову с юга. По Евсевию Кесар. (Onomasticon, 209, 55 etc. ), Вефиль находился на расстоянии 12 миль от Иерусалима, на месте современного Beitin.

    23. О прежнем названы Вефиля "Луз" см. Быт XXVIII:19 и Нав XVI:2.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET