ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 1:36
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:36 Пределы Аморреев от возвышенности Акравим и от Селы простирались и далее.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וגבול
    1366 האמרי 567 ממעלה  עקרבים 4610  מהסלע 5553  ומעלה׃ 4605
    Украинская Библия

    1:36 А границя аморейська від Маале-Акраббім, і від Сели та вище.


    Ыйык Китеп
    1:36 Аморлуктардын жери Акрабым дөңсөөсүнөн жана Селадан жогору карай кетет.

    Русская Библия

    1:36 Пределы Аморреев от возвышенности Акравим и от Селы простирались и далее.


    Греческий Библия
    και
    2532 το 3588 οριον του 3588 αμορραιου απο 575 της 3588 αναβασεως ακραβιν απο 575 της 3588 πετρας 4073 και 2532 επανω 1883
    Czech BKR
    1:36 Pomezн pak Amorejskйho bylo od zaибtku hor Akrabim, od skбly jejich i vэљe.

    Болгарская Библия

    1:36 А пределите на аморейците беше от нагорнището на Акравим, от скалата и нагоре.


    Croatian Bible

    1:36 Podruиje Edomaca pruћa se od Akrabimskog uspona do Stijene pa naviљe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(36) - 

    Nu 34:4 Jos 15:2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    34-36

    . Если в северных коленах пассивность израильтян относительно прежних владельцев завоеванной местности обнаружилась только в оскудении ревности относительно изгнания их, то в колене Дановом она приняла характер даже некоторой стесненности самих израильтян. Жившие там прежде
    аморреи оставались жить в этой местности после поселения колена Данова, занимая "гору Xерес", отождествляемую с Ир-Шемеш (Нав XIX:41), Аиалон, Шаалвим (ср. Нав XIX:42) и вообще территорию, лежащую между Идумеей и коленом Дановым, от возвышенности Акравим, на юг от Мертвого моря (ср. Чис XXXIV:4) до Селы, т. е. Петры (ср. Нав XIX:47-48), и стесняя данитян. И лишь впоследствии аморреи стали данниками колена Ефремова.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET