TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 1:2 И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 יהוה 3068 יהודה 3063 יעלה 5927 הנה 2009 נתתי 5414 את 853 הארץ 776 בידו׃ 3027 Украинская Библия 1:2 І сказав Господь: Юда піде. Оце Я дав Край у його руку. Ыйык Китеп 1:2 Теңир аларга: «Жүйүт барат. Мен жерди анын колуна берип жатам», – деди. Русская Библия 1:2 И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ιουδας 2455 αναβησεται 305 5695 ιδου 2400 5628 δεδωκα 1325 5758 την 3588 γην 1093 εν 1722 1520 τη 3588 χειρι 5495 αυτου 847 Czech BKR 1:2 Jimћ шekl Hospodin: Juda nechќ tбhne, aj, dal jsem tu zemi v ruku jeho. Болгарская Библия 1:2 И Господ каза: Юда ще възлезе, ето, предадох земята в ръката му. Croatian Bible 1:2 A Jahve odgovori: "Neka Juda prvi poрe; u njegove ruke stavljam zemlju." Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ge 49:8-10 Nu 2:3; 7:12 Ps 78:68-70 Heb 7:14 Re 5:5; 19:11-16 Новой Женевской Библии (2) Иуда. Бог изберет колено Иудино и тогда, когда израильтяне попросят Его дать им вождя для борьбы против колена Вениаминова (
1:2 И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 יהוה 3068 יהודה 3063 יעלה 5927 הנה 2009 נתתי 5414 את 853 הארץ 776 בידו׃ 3027 Украинская Библия 1:2 І сказав Господь: Юда піде. Оце Я дав Край у його руку. Ыйык Китеп 1:2 Теңир аларга: «Жүйүт барат. Мен жерди анын колуна берип жатам», – деди. Русская Библия 1:2 И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ιουδας 2455 αναβησεται 305 5695 ιδου 2400 5628 δεδωκα 1325 5758 την 3588 γην 1093 εν 1722 1520 τη 3588 χειρι 5495 αυτου 847 Czech BKR 1:2 Jimћ шekl Hospodin: Juda nechќ tбhne, aj, dal jsem tu zemi v ruku jeho. Болгарская Библия 1:2 И Господ каза: Юда ще възлезе, ето, предадох земята в ръката му. Croatian Bible 1:2 A Jahve odgovori: "Neka Juda prvi poрe; u njegove ruke stavljam zemlju." Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ge 49:8-10 Nu 2:3; 7:12 Ps 78:68-70 Heb 7:14 Re 5:5; 19:11-16 Новой Женевской Библии (2) Иуда. Бог изберет колено Иудино и тогда, когда израильтяне попросят Его дать им вождя для борьбы против колена Вениаминова (
1:2 І сказав Господь: Юда піде. Оце Я дав Край у його руку. Ыйык Китеп 1:2 Теңир аларга: «Жүйүт барат. Мен жерди анын колуна берип жатам», – деди. Русская Библия 1:2 И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ιουδας 2455 αναβησεται 305 5695 ιδου 2400 5628 δεδωκα 1325 5758 την 3588 γην 1093 εν 1722 1520 τη 3588 χειρι 5495 αυτου 847 Czech BKR 1:2 Jimћ шekl Hospodin: Juda nechќ tбhne, aj, dal jsem tu zemi v ruku jeho. Болгарская Библия 1:2 И Господ каза: Юда ще възлезе, ето, предадох земята в ръката му. Croatian Bible 1:2 A Jahve odgovori: "Neka Juda prvi poрe; u njegove ruke stavljam zemlju." Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ge 49:8-10 Nu 2:3; 7:12 Ps 78:68-70 Heb 7:14 Re 5:5; 19:11-16 Новой Женевской Библии (2) Иуда. Бог изберет колено Иудино и тогда, когда израильтяне попросят Его дать им вождя для борьбы против колена Вениаминова (
1:2 И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ιουδας 2455 αναβησεται 305 5695 ιδου 2400 5628 δεδωκα 1325 5758 την 3588 γην 1093 εν 1722 1520 τη 3588 χειρι 5495 αυτου 847 Czech BKR 1:2 Jimћ шekl Hospodin: Juda nechќ tбhne, aj, dal jsem tu zemi v ruku jeho. Болгарская Библия 1:2 И Господ каза: Юда ще възлезе, ето, предадох земята в ръката му. Croatian Bible 1:2 A Jahve odgovori: "Neka Juda prvi poрe; u njegove ruke stavljam zemlju." Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ge 49:8-10 Nu 2:3; 7:12 Ps 78:68-70 Heb 7:14 Re 5:5; 19:11-16 Новой Женевской Библии (2) Иуда. Бог изберет колено Иудино и тогда, когда израильтяне попросят Его дать им вождя для борьбы против колена Вениаминова (
1:2 И Господ каза: Юда ще възлезе, ето, предадох земята в ръката му. Croatian Bible 1:2 A Jahve odgovori: "Neka Juda prvi poрe; u njegove ruke stavljam zemlju." Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ge 49:8-10 Nu 2:3; 7:12 Ps 78:68-70 Heb 7:14 Re 5:5; 19:11-16 Новой Женевской Библии (2) Иуда. Бог изберет колено Иудино и тогда, когда израильтяне попросят Его дать им вождя для борьбы против колена Вениаминова (
1:2 A Jahve odgovori: "Neka Juda prvi poрe; u njegove ruke stavljam zemlju." Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ge 49:8-10 Nu 2:3; 7:12 Ps 78:68-70 Heb 7:14 Re 5:5; 19:11-16 Новой Женевской Библии (2) Иуда. Бог изберет колено Иудино и тогда, когда израильтяне попросят Его дать им вождя для борьбы против колена Вениаминова (
VERSE (2) - Ge 49:8-10 Nu 2:3; 7:12 Ps 78:68-70 Heb 7:14 Re 5:5; 19:11-16
Ge 49:8-10 Nu 2:3; 7:12 Ps 78:68-70 Heb 7:14 Re 5:5; 19:11-16
(2) Иуда. Бог изберет колено Иудино и тогда, когда израильтяне попросят Его дать им вождя для борьбы против колена Вениаминова (
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ