TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 1:32 И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той, ибо не изгнал их. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁב 3427 האשׁרי 843 בקרב 7130 הכנעני 3669 ישׁבי 3427 הארץ 776 כי 3588 לא 3808 הורישׁו׃ 3423 Украинская Библия 1:32 І осівся асирець серед ханаанеянина, мешканця того Краю, бо він не вигнав його. Ыйык Китеп 1:32 Ашыр ушул жерлерде жашаган канаандыктардын арасында жашап калды, анткени аларды кууп чыккан жок. Русская Библия 1:32 И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той, ибо не изгнал их. Греческий Библия και 2532 κατωκησεν 2730 5656 ο 3588 3739 ασηρ 768 εν 1722 1520 μεσω 3319 του 3588 χαναναιου του 3588 κατοικουντος την 3588 γην 1093 οτι 3754 ουκ 3756 ηδυνηθη 1410 5675 εξαραι αυτον 846 Czech BKR 1:32 I bydlil Asser mezi Kananejskэmi obyvateli zemм tй, nebo nevyhnal jich. Болгарская Библия 1:32 но асирците обитаваха между ханаанците, местните жители, защото не ги изгониха. Croatian Bible 1:32 Aљerovci su ostali tako meрu Kanaancima, stanovnicima te zemlje, jer ih nisu otjerali. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Ps 106:34,35
1:32 И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той, ибо не изгнал их. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁב 3427 האשׁרי 843 בקרב 7130 הכנעני 3669 ישׁבי 3427 הארץ 776 כי 3588 לא 3808 הורישׁו׃ 3423 Украинская Библия 1:32 І осівся асирець серед ханаанеянина, мешканця того Краю, бо він не вигнав його. Ыйык Китеп 1:32 Ашыр ушул жерлерде жашаган канаандыктардын арасында жашап калды, анткени аларды кууп чыккан жок. Русская Библия 1:32 И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той, ибо не изгнал их. Греческий Библия και 2532 κατωκησεν 2730 5656 ο 3588 3739 ασηρ 768 εν 1722 1520 μεσω 3319 του 3588 χαναναιου του 3588 κατοικουντος την 3588 γην 1093 οτι 3754 ουκ 3756 ηδυνηθη 1410 5675 εξαραι αυτον 846 Czech BKR 1:32 I bydlil Asser mezi Kananejskэmi obyvateli zemм tй, nebo nevyhnal jich. Болгарская Библия 1:32 но асирците обитаваха между ханаанците, местните жители, защото не ги изгониха. Croatian Bible 1:32 Aљerovci su ostali tako meрu Kanaancima, stanovnicima te zemlje, jer ih nisu otjerali. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Ps 106:34,35
1:32 І осівся асирець серед ханаанеянина, мешканця того Краю, бо він не вигнав його. Ыйык Китеп 1:32 Ашыр ушул жерлерде жашаган канаандыктардын арасында жашап калды, анткени аларды кууп чыккан жок. Русская Библия 1:32 И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той, ибо не изгнал их. Греческий Библия και 2532 κατωκησεν 2730 5656 ο 3588 3739 ασηρ 768 εν 1722 1520 μεσω 3319 του 3588 χαναναιου του 3588 κατοικουντος την 3588 γην 1093 οτι 3754 ουκ 3756 ηδυνηθη 1410 5675 εξαραι αυτον 846 Czech BKR 1:32 I bydlil Asser mezi Kananejskэmi obyvateli zemм tй, nebo nevyhnal jich. Болгарская Библия 1:32 но асирците обитаваха между ханаанците, местните жители, защото не ги изгониха. Croatian Bible 1:32 Aљerovci su ostali tako meрu Kanaancima, stanovnicima te zemlje, jer ih nisu otjerali. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Ps 106:34,35
1:32 И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той, ибо не изгнал их. Греческий Библия και 2532 κατωκησεν 2730 5656 ο 3588 3739 ασηρ 768 εν 1722 1520 μεσω 3319 του 3588 χαναναιου του 3588 κατοικουντος την 3588 γην 1093 οτι 3754 ουκ 3756 ηδυνηθη 1410 5675 εξαραι αυτον 846 Czech BKR 1:32 I bydlil Asser mezi Kananejskэmi obyvateli zemм tй, nebo nevyhnal jich. Болгарская Библия 1:32 но асирците обитаваха между ханаанците, местните жители, защото не ги изгониха. Croatian Bible 1:32 Aљerovci su ostali tako meрu Kanaancima, stanovnicima te zemlje, jer ih nisu otjerali. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Ps 106:34,35
1:32 но асирците обитаваха между ханаанците, местните жители, защото не ги изгониха. Croatian Bible 1:32 Aљerovci su ostali tako meрu Kanaancima, stanovnicima te zemlje, jer ih nisu otjerali. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Ps 106:34,35
1:32 Aљerovci su ostali tako meрu Kanaancima, stanovnicima te zemlje, jer ih nisu otjerali. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Ps 106:34,35
VERSE (32) - Ps 106:34,35
Ps 106:34,35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ