ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 13:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:22 И сказал Маной жене своей: верно мы умрем, ибо видели мы Бога.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 מנוח 4495 אל 413 אשׁתו 802 מות 4191 נמות 4191 כי 3588 אלהים 430 ראינו׃ 7200
    Украинская Библия

    13:22 І сказав Маноах до своєї жінки: Ми справді помремо, бо ми бачили Бога.


    Ыйык Китеп
    13:22 Анан Манойах аялына: «Биз Кудайды көрдүк, эми өлөбүз», – деди.

    Русская Библия

    13:22 И сказал Маной жене своей: верно мы умрем, ибо видели мы Бога.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 μανωε προς 4314 την 3588 γυναικα 1135 αυτου 847 θανατω 2288 αποθανουμεθα οτι 3754 θεον 2316 ειδομεν 1492 5627
    Czech BKR
    13:22 I шekl Manue manћelce svй: Jistм my zemшeme, nebo jsme Boha vidмli.

    Болгарская Библия

    13:22 И Маное каза на жена си: Непременно ще умрем, защото видяхме Бога.


    Croatian Bible

    13:22 "Zacijelo жemo umrijeti", reиe ћeni, "jer smo vidjeli Boga."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Ge 32:30 Ex 33:20 De 4:38; 5:26 Isa 6:5



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET