ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 19:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:4 Отец этой молодой женщины, увидев его, с радостью встретил его, и удержал его тесть его, отец молодой женщины. И пробыл он у него три дня; они ели и пили и ночевали там.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויחזק
    2388 בו  חתנו 2859  אבי 1  הנערה 5291  וישׁב 3427  אתו 854  שׁלשׁת 7969 ימים 3117 ויאכלו 398 וישׁתו 8354 וילינו 3885 שׁם׃ 8033
    Украинская Библия

    19:4 І тримав його тесть його, батько тієї молодої жінки, і сидів із ним три дні, і їли й пили вони та ночували там.


    Ыйык Китеп
    19:4 Жаш аялдын атасы аны көргөндө, кубаныч менен тосуп алды. Кайын атасы, жаш аялдын атасы, аны кетирбей алып калды. Ал аныкында эч күн болду. Алар ичип-жеп, ошол жерде түнөп калышты.

    Русская Библия

    19:4 Отец этой молодой женщины, увидев его, с радостью встретил его, и удержал его тесть его, отец молодой женщины. И пробыл он у него три дня; они ели и пили и ночевали там.


    Греческий Библия
    και
    2532 κατεσχεν αυτον 846 ο 3588 3739 γαμβρος αυτου 847 ο 3588 3739 πατηρ 3962 της 3588 νεανιδος και 2532 εκαθισεν 2523 5656 μετ 3326 ' αυτου 847 επι 1909 τρεις 5140 ημερας 2250 και 2532 εφαγον 5315 5627 και 2532 επιον 4095 5627 και 2532 ηυλισθησαν εκει 1563
    Czech BKR
    19:4 I zdrћel jej tchбn jeho, otec tй dмvky, tak ћe pozщstal u nмho za tшi dni. Tu takй jнdali i pнjeli i nocovali.

    Болгарская Библия

    19:4 И тъстът му, бащата на младата го задържа, та преседя с него три дена; и ядоха и пиха и пренощуваха там.


    Croatian Bible

    19:4 Tast, otac mlade ћene, zadrћi ga tri dana kod sebe te su jeli, pili i noжivali.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET