TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 6:44 Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ησαν 2258 5713 οι 3588 φαγοντες 5315 5631 τους 3588 αρτους 740 ωσει 5616 πεντακισχιλιοι 4000 ανδρες 435 Украинская Библия 6:44 А тих, хто хліб споживав, було тисяч із п'ять чоловіка! Ыйык Китеп 6:44 Тамактанган эркектердин саны беш миңге жакын эле. Ыйсанын көл эстүндө басышы Русская Библия 6:44 Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей. Греческий Библия και 2532 ησαν 2258 5713 οι 3588 φαγοντες 5315 5631 τους 3588 αρτους 740 ωσει 5616 πεντακισχιλιοι 4000 ανδρες 435 Czech BKR 6:44 A bylo tмch, kteшнћ jedli ty chleby, okolo pмt tisнcщ muћщ. Болгарская Библия 6:44 А ония които ядоха хлябовете, бяха петхиляди мъже. Croatian Bible 6:44 A jelo je pet tisuжa muљkaraca. Новой Женевской Библии (44) около пяти тысяч мужей. Людей, способных к пониманию тайн Царства Божия (см. ком. к 6,36). 47-51 Более подробно см. Мф. 14,24-33.
6:44 Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ησαν 2258 5713 οι 3588 φαγοντες 5315 5631 τους 3588 αρτους 740 ωσει 5616 πεντακισχιλιοι 4000 ανδρες 435 Украинская Библия 6:44 А тих, хто хліб споживав, було тисяч із п'ять чоловіка! Ыйык Китеп 6:44 Тамактанган эркектердин саны беш миңге жакын эле. Ыйсанын көл эстүндө басышы Русская Библия 6:44 Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей. Греческий Библия και 2532 ησαν 2258 5713 οι 3588 φαγοντες 5315 5631 τους 3588 αρτους 740 ωσει 5616 πεντακισχιλιοι 4000 ανδρες 435 Czech BKR 6:44 A bylo tмch, kteшнћ jedli ty chleby, okolo pмt tisнcщ muћщ. Болгарская Библия 6:44 А ония които ядоха хлябовете, бяха петхиляди мъже. Croatian Bible 6:44 A jelo je pet tisuжa muљkaraca. Новой Женевской Библии (44) около пяти тысяч мужей. Людей, способных к пониманию тайн Царства Божия (см. ком. к 6,36). 47-51 Более подробно см. Мф. 14,24-33.
6:44 А тих, хто хліб споживав, було тисяч із п'ять чоловіка! Ыйык Китеп 6:44 Тамактанган эркектердин саны беш миңге жакын эле. Ыйсанын көл эстүндө басышы Русская Библия 6:44 Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей. Греческий Библия και 2532 ησαν 2258 5713 οι 3588 φαγοντες 5315 5631 τους 3588 αρτους 740 ωσει 5616 πεντακισχιλιοι 4000 ανδρες 435 Czech BKR 6:44 A bylo tмch, kteшнћ jedli ty chleby, okolo pмt tisнcщ muћщ. Болгарская Библия 6:44 А ония които ядоха хлябовете, бяха петхиляди мъже. Croatian Bible 6:44 A jelo je pet tisuжa muљkaraca. Новой Женевской Библии (44) около пяти тысяч мужей. Людей, способных к пониманию тайн Царства Божия (см. ком. к 6,36). 47-51 Более подробно см. Мф. 14,24-33.
6:44 Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей. Греческий Библия και 2532 ησαν 2258 5713 οι 3588 φαγοντες 5315 5631 τους 3588 αρτους 740 ωσει 5616 πεντακισχιλιοι 4000 ανδρες 435 Czech BKR 6:44 A bylo tмch, kteшнћ jedli ty chleby, okolo pмt tisнcщ muћщ. Болгарская Библия 6:44 А ония които ядоха хлябовете, бяха петхиляди мъже. Croatian Bible 6:44 A jelo je pet tisuжa muљkaraca. Новой Женевской Библии (44) около пяти тысяч мужей. Людей, способных к пониманию тайн Царства Божия (см. ком. к 6,36). 47-51 Более подробно см. Мф. 14,24-33.
6:44 А ония които ядоха хлябовете, бяха петхиляди мъже. Croatian Bible 6:44 A jelo je pet tisuжa muљkaraca.
6:44 A jelo je pet tisuжa muљkaraca.
(44) около пяти тысяч мужей. Людей, способных к пониманию тайн Царства Божия (см. ком. к 6,36).
47-51 Более подробно см. Мф. 14,24-33.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ