TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:18 мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובשׂרם 1320 יהיה 1961 לך כחזה 2373 התנופה 8573 וכשׁוק 7785 הימין 3225 לך יהיה׃ 1961 Украинская Библия 18:18 А їхнє м'ясо буде для тебе, як грудина колихання, і як стегно правиці буде для тебе. Ыйык Китеп 18:18 Төш менен оң сан сыяктуу эле, өйдө көтөрүлө турган курмандыктын бардыгы сага тиешелүү. Русская Библия 18:18 мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит. Греческий Библия και 2532 τα 3588 κρεα 2907 εσται 2071 5704 σοι 4671 4674 καθα 2505 και 2532 το 3588 στηθυνιον του 3588 επιθεματος και 2532 κατα 2596 τον 3588 βραχιονα τον 3588 δεξιον 1188 σοι 4671 4674 εσται 2071 5704 Czech BKR 18:18 Maso pak jejich tvй bude; jako hrudн z obмti sem i tam obracenн, a jako plece pravй tvй bude. Болгарская Библия 18:18 А месото им да бъде твое, както са твои движимите гърди и дясното бедро. Croatian Bible 18:18 Njihovo meso neka pripadne tebi; kao i grudi ћrtve prikaznice i desno pleжe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Ex 29:26-28 Le 7:31-34
18:18 мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובשׂרם 1320 יהיה 1961 לך כחזה 2373 התנופה 8573 וכשׁוק 7785 הימין 3225 לך יהיה׃ 1961 Украинская Библия 18:18 А їхнє м'ясо буде для тебе, як грудина колихання, і як стегно правиці буде для тебе. Ыйык Китеп 18:18 Төш менен оң сан сыяктуу эле, өйдө көтөрүлө турган курмандыктын бардыгы сага тиешелүү. Русская Библия 18:18 мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит. Греческий Библия και 2532 τα 3588 κρεα 2907 εσται 2071 5704 σοι 4671 4674 καθα 2505 και 2532 το 3588 στηθυνιον του 3588 επιθεματος και 2532 κατα 2596 τον 3588 βραχιονα τον 3588 δεξιον 1188 σοι 4671 4674 εσται 2071 5704 Czech BKR 18:18 Maso pak jejich tvй bude; jako hrudн z obмti sem i tam obracenн, a jako plece pravй tvй bude. Болгарская Библия 18:18 А месото им да бъде твое, както са твои движимите гърди и дясното бедро. Croatian Bible 18:18 Njihovo meso neka pripadne tebi; kao i grudi ћrtve prikaznice i desno pleжe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Ex 29:26-28 Le 7:31-34
18:18 А їхнє м'ясо буде для тебе, як грудина колихання, і як стегно правиці буде для тебе. Ыйык Китеп 18:18 Төш менен оң сан сыяктуу эле, өйдө көтөрүлө турган курмандыктын бардыгы сага тиешелүү. Русская Библия 18:18 мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит. Греческий Библия και 2532 τα 3588 κρεα 2907 εσται 2071 5704 σοι 4671 4674 καθα 2505 και 2532 το 3588 στηθυνιον του 3588 επιθεματος και 2532 κατα 2596 τον 3588 βραχιονα τον 3588 δεξιον 1188 σοι 4671 4674 εσται 2071 5704 Czech BKR 18:18 Maso pak jejich tvй bude; jako hrudн z obмti sem i tam obracenн, a jako plece pravй tvй bude. Болгарская Библия 18:18 А месото им да бъде твое, както са твои движимите гърди и дясното бедро. Croatian Bible 18:18 Njihovo meso neka pripadne tebi; kao i grudi ћrtve prikaznice i desno pleжe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Ex 29:26-28 Le 7:31-34
18:18 мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит. Греческий Библия και 2532 τα 3588 κρεα 2907 εσται 2071 5704 σοι 4671 4674 καθα 2505 και 2532 το 3588 στηθυνιον του 3588 επιθεματος και 2532 κατα 2596 τον 3588 βραχιονα τον 3588 δεξιον 1188 σοι 4671 4674 εσται 2071 5704 Czech BKR 18:18 Maso pak jejich tvй bude; jako hrudн z obмti sem i tam obracenн, a jako plece pravй tvй bude. Болгарская Библия 18:18 А месото им да бъде твое, както са твои движимите гърди и дясното бедро. Croatian Bible 18:18 Njihovo meso neka pripadne tebi; kao i grudi ћrtve prikaznice i desno pleжe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Ex 29:26-28 Le 7:31-34
18:18 А месото им да бъде твое, както са твои движимите гърди и дясното бедро. Croatian Bible 18:18 Njihovo meso neka pripadne tebi; kao i grudi ћrtve prikaznice i desno pleжe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Ex 29:26-28 Le 7:31-34
18:18 Njihovo meso neka pripadne tebi; kao i grudi ћrtve prikaznice i desno pleжe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Ex 29:26-28 Le 7:31-34
VERSE (18) - Ex 29:26-28 Le 7:31-34
Ex 29:26-28 Le 7:31-34
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ