TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:49 И взял Моисей серебро выкупа за излишних против [числа] замененных левитами, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקח 3947 משׁה 4872 את 853 כסף 3701 הפדיום 6306 מאת 853 העדפים 5736 על 5921 פדויי 6302 הלוים׃ 3881 Украинская Библия 3:49 І взяв Мойсей гроші окупу від позосталих понад викуплених Левитами, Ыйык Китеп 3:49 Муса лебилерге айырбашталган тун балдардын куну эчүн төлөнгөн күмүштү алды. Русская Библия 3:49 И взял Моисей серебро выкупа за излишних против [числа] замененных левитами, Греческий Библия και 2532 ελαβεν 2983 5627 μωυσης 3475 το 3588 αργυριον 694 τα 3588 λυτρα των 3588 πλεοναζοντων εις 1519 την 3588 εκλυτρωσιν των 3588 λευιτων Czech BKR 3:49 Vzal tedy Mojћнљ penнze vэplaty od tмch, kteшнћ zbэvali, kromм tмch, kterйћ vykoupili sebou Levнtovй, Болгарская Библия 3:49 И така, Моисей взе парите на откупа от ония, които бяха повече от изкупените през размяна с левитите; Croatian Bible 3:49 Tako Mojsije primi taj novac kao otkupninu za prvoroрence koji su nadilazili broj onih koje su leviti otkupili. Сокровища Духовных Знаний VERSE (49) - :49
3:49 И взял Моисей серебро выкупа за излишних против [числа] замененных левитами, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקח 3947 משׁה 4872 את 853 כסף 3701 הפדיום 6306 מאת 853 העדפים 5736 על 5921 פדויי 6302 הלוים׃ 3881 Украинская Библия 3:49 І взяв Мойсей гроші окупу від позосталих понад викуплених Левитами, Ыйык Китеп 3:49 Муса лебилерге айырбашталган тун балдардын куну эчүн төлөнгөн күмүштү алды. Русская Библия 3:49 И взял Моисей серебро выкупа за излишних против [числа] замененных левитами, Греческий Библия και 2532 ελαβεν 2983 5627 μωυσης 3475 το 3588 αργυριον 694 τα 3588 λυτρα των 3588 πλεοναζοντων εις 1519 την 3588 εκλυτρωσιν των 3588 λευιτων Czech BKR 3:49 Vzal tedy Mojћнљ penнze vэplaty od tмch, kteшнћ zbэvali, kromм tмch, kterйћ vykoupili sebou Levнtovй, Болгарская Библия 3:49 И така, Моисей взе парите на откупа от ония, които бяха повече от изкупените през размяна с левитите; Croatian Bible 3:49 Tako Mojsije primi taj novac kao otkupninu za prvoroрence koji su nadilazili broj onih koje su leviti otkupili. Сокровища Духовных Знаний VERSE (49) - :49
3:49 І взяв Мойсей гроші окупу від позосталих понад викуплених Левитами, Ыйык Китеп 3:49 Муса лебилерге айырбашталган тун балдардын куну эчүн төлөнгөн күмүштү алды. Русская Библия 3:49 И взял Моисей серебро выкупа за излишних против [числа] замененных левитами, Греческий Библия και 2532 ελαβεν 2983 5627 μωυσης 3475 το 3588 αργυριον 694 τα 3588 λυτρα των 3588 πλεοναζοντων εις 1519 την 3588 εκλυτρωσιν των 3588 λευιτων Czech BKR 3:49 Vzal tedy Mojћнљ penнze vэplaty od tмch, kteшнћ zbэvali, kromм tмch, kterйћ vykoupili sebou Levнtovй, Болгарская Библия 3:49 И така, Моисей взе парите на откупа от ония, които бяха повече от изкупените през размяна с левитите; Croatian Bible 3:49 Tako Mojsije primi taj novac kao otkupninu za prvoroрence koji su nadilazili broj onih koje su leviti otkupili. Сокровища Духовных Знаний VERSE (49) - :49
3:49 И взял Моисей серебро выкупа за излишних против [числа] замененных левитами, Греческий Библия και 2532 ελαβεν 2983 5627 μωυσης 3475 το 3588 αργυριον 694 τα 3588 λυτρα των 3588 πλεοναζοντων εις 1519 την 3588 εκλυτρωσιν των 3588 λευιτων Czech BKR 3:49 Vzal tedy Mojћнљ penнze vэplaty od tмch, kteшнћ zbэvali, kromм tмch, kterйћ vykoupili sebou Levнtovй, Болгарская Библия 3:49 И така, Моисей взе парите на откупа от ония, които бяха повече от изкупените през размяна с левитите; Croatian Bible 3:49 Tako Mojsije primi taj novac kao otkupninu za prvoroрence koji su nadilazili broj onih koje su leviti otkupili. Сокровища Духовных Знаний VERSE (49) - :49
3:49 И така, Моисей взе парите на откупа от ония, които бяха повече от изкупените през размяна с левитите; Croatian Bible 3:49 Tako Mojsije primi taj novac kao otkupninu za prvoroрence koji su nadilazili broj onih koje su leviti otkupili. Сокровища Духовных Знаний VERSE (49) - :49
3:49 Tako Mojsije primi taj novac kao otkupninu za prvoroрence koji su nadilazili broj onih koje su leviti otkupili. Сокровища Духовных Знаний VERSE (49) - :49
VERSE (49) - :49
:49
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ