TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:7 и пусть они будут на страже за него и на страже за все общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׁמרו 8104 את 853 משׁמרתו 4931 ואת 853 משׁמרת 4931 כל 3605 העדה 5712 לפני 6440 אהל 168 מועד 4150 לעבד 5647 את 853 עבדת 5656 המשׁכן׃ 4908 Украинская Библия 3:7 І будуть вони виконувати сторожу його та всієї громади перед скинією заповіту, щоб виконувати службу скинійну. Ыйык Китеп 3:7 Алардын жыйын чатырында кыла турган кызматы – Арунга жана жыйын чатырынын алдындагы бүт жамаатка кызмат кылуу. Русская Библия 3:7 и пусть они будут на страже за него и на страже за все общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии; Греческий Библия και 2532 φυλαξουσιν τας 3588 φυλακας 5438 αυτου 847 και 2532 τας 3588 φυλακας 5438 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 εναντι 1725 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 εργαζεσθαι 2038 5738 τα 3588 εργα 2041 της 3588 σκηνης 4633 Czech BKR 3:7 A drћeli strбћ jeho, i strбћ vљeho mnoћstvн pшed stбnkem ъmluvy k vykonбvбnн sluћby pшнbytku, Болгарская Библия 3:7 Нека пазят заръчаното от него и заръчаното от цялото общество пред шатъра за срещане, за да вършат служенето около скинията. Croatian Bible 3:7 neka vrљe njegovu duћnost i duћnost sve zajednice pred Љatorom sastanka, sluћeжi Prebivaliљtu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :32; 8:26; 31:30 1Ch 23:28-32; 26:20,22,26
3:7 и пусть они будут на страже за него и на страже за все общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׁמרו 8104 את 853 משׁמרתו 4931 ואת 853 משׁמרת 4931 כל 3605 העדה 5712 לפני 6440 אהל 168 מועד 4150 לעבד 5647 את 853 עבדת 5656 המשׁכן׃ 4908 Украинская Библия 3:7 І будуть вони виконувати сторожу його та всієї громади перед скинією заповіту, щоб виконувати службу скинійну. Ыйык Китеп 3:7 Алардын жыйын чатырында кыла турган кызматы – Арунга жана жыйын чатырынын алдындагы бүт жамаатка кызмат кылуу. Русская Библия 3:7 и пусть они будут на страже за него и на страже за все общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии; Греческий Библия και 2532 φυλαξουσιν τας 3588 φυλακας 5438 αυτου 847 και 2532 τας 3588 φυλακας 5438 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 εναντι 1725 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 εργαζεσθαι 2038 5738 τα 3588 εργα 2041 της 3588 σκηνης 4633 Czech BKR 3:7 A drћeli strбћ jeho, i strбћ vљeho mnoћstvн pшed stбnkem ъmluvy k vykonбvбnн sluћby pшнbytku, Болгарская Библия 3:7 Нека пазят заръчаното от него и заръчаното от цялото общество пред шатъра за срещане, за да вършат служенето около скинията. Croatian Bible 3:7 neka vrљe njegovu duћnost i duћnost sve zajednice pred Љatorom sastanka, sluћeжi Prebivaliљtu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :32; 8:26; 31:30 1Ch 23:28-32; 26:20,22,26
3:7 І будуть вони виконувати сторожу його та всієї громади перед скинією заповіту, щоб виконувати службу скинійну. Ыйык Китеп 3:7 Алардын жыйын чатырында кыла турган кызматы – Арунга жана жыйын чатырынын алдындагы бүт жамаатка кызмат кылуу. Русская Библия 3:7 и пусть они будут на страже за него и на страже за все общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии; Греческий Библия και 2532 φυλαξουσιν τας 3588 φυλακας 5438 αυτου 847 και 2532 τας 3588 φυλακας 5438 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 εναντι 1725 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 εργαζεσθαι 2038 5738 τα 3588 εργα 2041 της 3588 σκηνης 4633 Czech BKR 3:7 A drћeli strбћ jeho, i strбћ vљeho mnoћstvн pшed stбnkem ъmluvy k vykonбvбnн sluћby pшнbytku, Болгарская Библия 3:7 Нека пазят заръчаното от него и заръчаното от цялото общество пред шатъра за срещане, за да вършат служенето около скинията. Croatian Bible 3:7 neka vrљe njegovu duћnost i duћnost sve zajednice pred Љatorom sastanka, sluћeжi Prebivaliљtu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :32; 8:26; 31:30 1Ch 23:28-32; 26:20,22,26
3:7 и пусть они будут на страже за него и на страже за все общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии; Греческий Библия και 2532 φυλαξουσιν τας 3588 φυλακας 5438 αυτου 847 και 2532 τας 3588 φυλακας 5438 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 εναντι 1725 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 εργαζεσθαι 2038 5738 τα 3588 εργα 2041 της 3588 σκηνης 4633 Czech BKR 3:7 A drћeli strбћ jeho, i strбћ vљeho mnoћstvн pшed stбnkem ъmluvy k vykonбvбnн sluћby pшнbytku, Болгарская Библия 3:7 Нека пазят заръчаното от него и заръчаното от цялото общество пред шатъра за срещане, за да вършат служенето около скинията. Croatian Bible 3:7 neka vrљe njegovu duћnost i duћnost sve zajednice pred Љatorom sastanka, sluћeжi Prebivaliљtu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :32; 8:26; 31:30 1Ch 23:28-32; 26:20,22,26
3:7 Нека пазят заръчаното от него и заръчаното от цялото общество пред шатъра за срещане, за да вършат служенето около скинията. Croatian Bible 3:7 neka vrљe njegovu duћnost i duћnost sve zajednice pred Љatorom sastanka, sluћeжi Prebivaliљtu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :32; 8:26; 31:30 1Ch 23:28-32; 26:20,22,26
3:7 neka vrљe njegovu duћnost i duћnost sve zajednice pred Љatorom sastanka, sluћeжi Prebivaliљtu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :32; 8:26; 31:30 1Ch 23:28-32; 26:20,22,26
VERSE (7) - :32; 8:26; 31:30 1Ch 23:28-32; 26:20,22,26
:32; 8:26; 31:30 1Ch 23:28-32; 26:20,22,26
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ