TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 31:11 и взяли все захваченное и всю добычу, от человека до скота; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקחו 3947 את 853 כל 3605 השׁלל 7998 ואת 853 כל 3605 המלקוח 4455 באדם 120 ובבהמה׃ 929 Украинская Библия 31:11 І позабирали вони все захоплене й усю здобич, людей та худобу. Ыйык Китеп 31:11 Тартып алгандарынын баарын: бүт олжону, малды, туткундап алган адамдарды алып кетишти. Русская Библия 31:11 и взяли все захваченное и всю добычу, от человека до скота; Греческий Библия και 2532 ελαβον 2983 5627 5627 πασαν 3956 την 3588 προνομην και 2532 παντα 3956 τα 3588 σκυλα 4661 αυτων 846 απο 575 ανθρωπου 444 εως 2193 κτηνους Czech BKR 31:11 A vљecku loupeћ i vљecky koшisti pobravљe, lidi i hovada, Болгарская Библия 31:11 И взеха всичките користи и всичкото плячка, и човек и животно. Croatian Bible 31:11 a sve njihovo uzmu za plijen i pljaиku, i ljude i ћivotinje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - De 20:14 Jos 8:2
31:11 и взяли все захваченное и всю добычу, от человека до скота; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקחו 3947 את 853 כל 3605 השׁלל 7998 ואת 853 כל 3605 המלקוח 4455 באדם 120 ובבהמה׃ 929 Украинская Библия 31:11 І позабирали вони все захоплене й усю здобич, людей та худобу. Ыйык Китеп 31:11 Тартып алгандарынын баарын: бүт олжону, малды, туткундап алган адамдарды алып кетишти. Русская Библия 31:11 и взяли все захваченное и всю добычу, от человека до скота; Греческий Библия και 2532 ελαβον 2983 5627 5627 πασαν 3956 την 3588 προνομην και 2532 παντα 3956 τα 3588 σκυλα 4661 αυτων 846 απο 575 ανθρωπου 444 εως 2193 κτηνους Czech BKR 31:11 A vљecku loupeћ i vљecky koшisti pobravљe, lidi i hovada, Болгарская Библия 31:11 И взеха всичките користи и всичкото плячка, и човек и животно. Croatian Bible 31:11 a sve njihovo uzmu za plijen i pljaиku, i ljude i ћivotinje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - De 20:14 Jos 8:2
31:11 І позабирали вони все захоплене й усю здобич, людей та худобу. Ыйык Китеп 31:11 Тартып алгандарынын баарын: бүт олжону, малды, туткундап алган адамдарды алып кетишти. Русская Библия 31:11 и взяли все захваченное и всю добычу, от человека до скота; Греческий Библия και 2532 ελαβον 2983 5627 5627 πασαν 3956 την 3588 προνομην και 2532 παντα 3956 τα 3588 σκυλα 4661 αυτων 846 απο 575 ανθρωπου 444 εως 2193 κτηνους Czech BKR 31:11 A vљecku loupeћ i vљecky koшisti pobravљe, lidi i hovada, Болгарская Библия 31:11 И взеха всичките користи и всичкото плячка, и човек и животно. Croatian Bible 31:11 a sve njihovo uzmu za plijen i pljaиku, i ljude i ћivotinje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - De 20:14 Jos 8:2
31:11 и взяли все захваченное и всю добычу, от человека до скота; Греческий Библия και 2532 ελαβον 2983 5627 5627 πασαν 3956 την 3588 προνομην και 2532 παντα 3956 τα 3588 σκυλα 4661 αυτων 846 απο 575 ανθρωπου 444 εως 2193 κτηνους Czech BKR 31:11 A vљecku loupeћ i vљecky koшisti pobravљe, lidi i hovada, Болгарская Библия 31:11 И взеха всичките користи и всичкото плячка, и човек и животно. Croatian Bible 31:11 a sve njihovo uzmu za plijen i pljaиku, i ljude i ћivotinje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - De 20:14 Jos 8:2
31:11 И взеха всичките користи и всичкото плячка, и човек и животно. Croatian Bible 31:11 a sve njihovo uzmu za plijen i pljaиku, i ljude i ћivotinje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - De 20:14 Jos 8:2
31:11 a sve njihovo uzmu za plijen i pljaиku, i ljude i ћivotinje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - De 20:14 Jos 8:2
VERSE (11) - De 20:14 Jos 8:2
De 20:14 Jos 8:2
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ