TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 31:29 возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ממחציתם 4276 תקחו 3947 ונתתה 5414 לאלעזר 499 הכהן 3548 תרומת 8641 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 31:29 З їхньої половини візьми, і даси священикові Елеазарові як Господнє приношення. Ыйык Китеп 31:29 Аларга тийген олжонун жарымынан алым ал. Муну өйдө көтөрүп Теңирге алып келген курмандык катары ыйык кызмат кылуучу элазарга бер. Русская Библия 31:29 возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу; Греческий Библия και 2532 απο 575 του 3588 ημισους 2255 αυτων 846 λημψεσθε και 2532 δωσεις 1325 5692 ελεαζαρ 1648 τω 3588 ιερει 2409 τας 3588 απαρχας κυριου 2962 Czech BKR 31:29 Z jejich polovice to vezmete, a dбte Eleazarovi knмzi obмt vzhщru pozdviћenн Hospodinu. Болгарская Библия 31:29 от тяхната половина да вземеш това и да го дадеш на свещеника Елеазара, като възвишаем принос Господу. Croatian Bible 31:29 Uzmi to od njihove polovice i podaj sveжeniku Eleazaru kao podizanicu za Jahvu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Nu 18:26 Ex 29:27 De 12:12,19
31:29 возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ממחציתם 4276 תקחו 3947 ונתתה 5414 לאלעזר 499 הכהן 3548 תרומת 8641 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 31:29 З їхньої половини візьми, і даси священикові Елеазарові як Господнє приношення. Ыйык Китеп 31:29 Аларга тийген олжонун жарымынан алым ал. Муну өйдө көтөрүп Теңирге алып келген курмандык катары ыйык кызмат кылуучу элазарга бер. Русская Библия 31:29 возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу; Греческий Библия και 2532 απο 575 του 3588 ημισους 2255 αυτων 846 λημψεσθε και 2532 δωσεις 1325 5692 ελεαζαρ 1648 τω 3588 ιερει 2409 τας 3588 απαρχας κυριου 2962 Czech BKR 31:29 Z jejich polovice to vezmete, a dбte Eleazarovi knмzi obмt vzhщru pozdviћenн Hospodinu. Болгарская Библия 31:29 от тяхната половина да вземеш това и да го дадеш на свещеника Елеазара, като възвишаем принос Господу. Croatian Bible 31:29 Uzmi to od njihove polovice i podaj sveжeniku Eleazaru kao podizanicu za Jahvu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Nu 18:26 Ex 29:27 De 12:12,19
31:29 З їхньої половини візьми, і даси священикові Елеазарові як Господнє приношення. Ыйык Китеп 31:29 Аларга тийген олжонун жарымынан алым ал. Муну өйдө көтөрүп Теңирге алып келген курмандык катары ыйык кызмат кылуучу элазарга бер. Русская Библия 31:29 возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу; Греческий Библия και 2532 απο 575 του 3588 ημισους 2255 αυτων 846 λημψεσθε και 2532 δωσεις 1325 5692 ελεαζαρ 1648 τω 3588 ιερει 2409 τας 3588 απαρχας κυριου 2962 Czech BKR 31:29 Z jejich polovice to vezmete, a dбte Eleazarovi knмzi obмt vzhщru pozdviћenн Hospodinu. Болгарская Библия 31:29 от тяхната половина да вземеш това и да го дадеш на свещеника Елеазара, като възвишаем принос Господу. Croatian Bible 31:29 Uzmi to od njihove polovice i podaj sveжeniku Eleazaru kao podizanicu za Jahvu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Nu 18:26 Ex 29:27 De 12:12,19
31:29 возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу; Греческий Библия και 2532 απο 575 του 3588 ημισους 2255 αυτων 846 λημψεσθε και 2532 δωσεις 1325 5692 ελεαζαρ 1648 τω 3588 ιερει 2409 τας 3588 απαρχας κυριου 2962 Czech BKR 31:29 Z jejich polovice to vezmete, a dбte Eleazarovi knмzi obмt vzhщru pozdviћenн Hospodinu. Болгарская Библия 31:29 от тяхната половина да вземеш това и да го дадеш на свещеника Елеазара, като възвишаем принос Господу. Croatian Bible 31:29 Uzmi to od njihove polovice i podaj sveжeniku Eleazaru kao podizanicu za Jahvu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Nu 18:26 Ex 29:27 De 12:12,19
31:29 от тяхната половина да вземеш това и да го дадеш на свещеника Елеазара, като възвишаем принос Господу. Croatian Bible 31:29 Uzmi to od njihove polovice i podaj sveжeniku Eleazaru kao podizanicu za Jahvu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Nu 18:26 Ex 29:27 De 12:12,19
31:29 Uzmi to od njihove polovice i podaj sveжeniku Eleazaru kao podizanicu za Jahvu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Nu 18:26 Ex 29:27 De 12:12,19
VERSE (29) - Nu 18:26 Ex 29:27 De 12:12,19
Nu 18:26 Ex 29:27 De 12:12,19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ