
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 35:33 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
35:33 Не оскверняйте земли, на которой вы [будете жить]; ибо кровь оскверняет землю, и земля не иначе очищается от пролитой на ней крови, как кровью пролившего ее.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ולא 3808 תחניפו 2610 את 853 הארץ 776 אשׁר 834 אתם 859 בה כי 3588 הדם 1818 הוא 1931 יחניף 2610 את 853 הארץ 776 ולארץ 776 לא 3808 יכפר 3722 לדם 1818 אשׁר 834 שׁפך 8210 בה כי 3588 אם 518 בדם 1818 שׁפכו׃ 8210
Украинская Библия
35:33 І не збезчестите того Краю, що ви в ньому, бо та кров вона безчестить Край, а Краєві не прощається за кров, що пролита в ньому, як тільки кров'ю того, хто її пролив.
Ыйык Китеп 35:33 өзүңөр жашаган жерди булгабагыла, анткени жерди кан булгайт, кан төккөн кишинин каны төгүлмөйүнчө, жер төгүлгөн кандан тазаланбайт.
Русская Библия
35:33 Не оскверняйте земли, на которой вы [будете жить]; ибо кровь оскверняет землю, и земля не иначе очищается от пролитой на ней крови, как кровью пролившего ее.
Греческий Библия και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 φονοκτονησητε την 3588 γην 1093 εις 1519 ην 2258 3739 5713 υμεις 5210 κατοικειτε 2730 5719 το 3588 γαρ 1063 αιμα 129 τουτο 5124 φονοκτονει την 3588 γην 1093 και 2532 ουκ 3756 εξιλασθησεται η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 απο 575 του 3588 αιματος 129 του 3588 εκχυθεντος επ 1909 ' αυτης 846 αλλ 235 ' επι 1909 του 3588 αιματος 129 του 3588 εκχεοντος
Czech BKR 35:33 Abyste nepoљkvrnili zemм, v nнћ jste. Nebo krev takovб poљkvrnila by zemм, aniћ takй zemм oиiљtмna bэti mщћe od krve, kterбћ jest vylita na nн, jedinй krvн toho, kterэћ vylil ji.
Болгарская Библия
35:33 Така няма да оскверните земята, в която се намирате; защото кръвта, тя е, която осквернява земята; и земята не може да се очисти от кръвта, която се е проляла на нея, освен с кръвта на онзи, който я е пролял.
Croatian Bible
35:33 Nemojte oskvrnjivati zemlje u kojoj ћivite. A krvoproliжem zemlja se oskvrnjuje. Za zemlju na kojoj je krv prolivena pomirenje se ne moћe pribaviti, osim krvlju onoga koji ju je prolio.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Le 18:25 De 21:1-8,23 2Ki 23:26; 24:4 Ps 106:28 Isa 26:21
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|