TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:8 Праведник спасается от беды, а вместо него попадает [в нее] нечестивый. Еврейский / Греческий лексикон Стронга צדיק 6662 מצרה 6869 נחלץ 2502 ויבא 935 רשׁע 7563 תחתיו׃ 8478 Украинская Библия 11:8 ¶ Виривається праведний з утиску, і замість нього безбожний іде. Ыйык Китеп 11:8 Адил адам кырсыктан кутулат, анын ордуна мыйзамсыз тутулат. Русская Библия 11:8 Праведник спасается от беды, а вместо него попадает [в нее] нечестивый. Греческий Библия δικαιος 1342 εκ 1537 θηρας εκδυνει αντ' αυτου 847 δε 1161 παραδιδοται 3860 5743 ο 3588 3739 ασεβης 765 Czech BKR 11:8 Spravedlivэ z ъzkosti bэvб vysvobozen, bezboћnэ pak pшichбzн na mнsto jeho. Болгарская Библия 11:8 Праведният се отървава от беда, А вместо него изпада в нея нечестивият. Croatian Bible 11:8 Pravednik se od tjeskobe izbavlja, a opaki dolazi na mjesto njegovo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Pr 21:18 Es 7:9,10 Isa 43:3,4 Da 6:23,24
11:8 Праведник спасается от беды, а вместо него попадает [в нее] нечестивый. Еврейский / Греческий лексикон Стронга צדיק 6662 מצרה 6869 נחלץ 2502 ויבא 935 רשׁע 7563 תחתיו׃ 8478 Украинская Библия 11:8 ¶ Виривається праведний з утиску, і замість нього безбожний іде. Ыйык Китеп 11:8 Адил адам кырсыктан кутулат, анын ордуна мыйзамсыз тутулат. Русская Библия 11:8 Праведник спасается от беды, а вместо него попадает [в нее] нечестивый. Греческий Библия δικαιος 1342 εκ 1537 θηρας εκδυνει αντ' αυτου 847 δε 1161 παραδιδοται 3860 5743 ο 3588 3739 ασεβης 765 Czech BKR 11:8 Spravedlivэ z ъzkosti bэvб vysvobozen, bezboћnэ pak pшichбzн na mнsto jeho. Болгарская Библия 11:8 Праведният се отървава от беда, А вместо него изпада в нея нечестивият. Croatian Bible 11:8 Pravednik se od tjeskobe izbavlja, a opaki dolazi na mjesto njegovo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Pr 21:18 Es 7:9,10 Isa 43:3,4 Da 6:23,24
11:8 ¶ Виривається праведний з утиску, і замість нього безбожний іде. Ыйык Китеп 11:8 Адил адам кырсыктан кутулат, анын ордуна мыйзамсыз тутулат. Русская Библия 11:8 Праведник спасается от беды, а вместо него попадает [в нее] нечестивый. Греческий Библия δικαιος 1342 εκ 1537 θηρας εκδυνει αντ' αυτου 847 δε 1161 παραδιδοται 3860 5743 ο 3588 3739 ασεβης 765 Czech BKR 11:8 Spravedlivэ z ъzkosti bэvб vysvobozen, bezboћnэ pak pшichбzн na mнsto jeho. Болгарская Библия 11:8 Праведният се отървава от беда, А вместо него изпада в нея нечестивият. Croatian Bible 11:8 Pravednik se od tjeskobe izbavlja, a opaki dolazi na mjesto njegovo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Pr 21:18 Es 7:9,10 Isa 43:3,4 Da 6:23,24
11:8 Праведник спасается от беды, а вместо него попадает [в нее] нечестивый. Греческий Библия δικαιος 1342 εκ 1537 θηρας εκδυνει αντ' αυτου 847 δε 1161 παραδιδοται 3860 5743 ο 3588 3739 ασεβης 765 Czech BKR 11:8 Spravedlivэ z ъzkosti bэvб vysvobozen, bezboћnэ pak pшichбzн na mнsto jeho. Болгарская Библия 11:8 Праведният се отървава от беда, А вместо него изпада в нея нечестивият. Croatian Bible 11:8 Pravednik se od tjeskobe izbavlja, a opaki dolazi na mjesto njegovo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Pr 21:18 Es 7:9,10 Isa 43:3,4 Da 6:23,24
11:8 Праведният се отървава от беда, А вместо него изпада в нея нечестивият. Croatian Bible 11:8 Pravednik se od tjeskobe izbavlja, a opaki dolazi na mjesto njegovo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Pr 21:18 Es 7:9,10 Isa 43:3,4 Da 6:23,24
11:8 Pravednik se od tjeskobe izbavlja, a opaki dolazi na mjesto njegovo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Pr 21:18 Es 7:9,10 Isa 43:3,4 Da 6:23,24
VERSE (8) - Pr 21:18 Es 7:9,10 Isa 43:3,4 Da 6:23,24
Pr 21:18 Es 7:9,10 Isa 43:3,4 Da 6:23,24
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ