SEV Biblia, Chapter 1:9
Aquella Palabra era la luz verdadera, que alumbra a todo hombre que viene a este mundo.
Clarke's Bible Commentary - John 1:9
Verse 9. Which lighteth every man] As Christ is the Spring and Fountain of all wisdom, so all the wisdom that is in man comes from him; the human intellect is a ray from his brightness; and reason itself springs from this Logos, the eternal reason. Some of the most eminent rabbins understand Isa. lx. 1, Rise and shine, for thy LIGHT is come, of the Messiah who was to illuminate Israel, and who, they believe, was referred to in that word, Gen. i. 3, And God said, Let there be LIGHT; and there was light. Let a Messiah be provided; and a Messiah was accordingly provided. See Schoettgen. That cometh into the world.] Or, coming into the world- ercomenon eiv ton kosmon: a common phrase among the rabbins, to express every human being. As the human creature sees the light of the world as soon as it is born, from which it had been excluded while in the womb of its parent; in like manner, this heavenly light shines into the soul of every man, to convince of sin, righteousness, and judgment; and it is through this light, which no man brings into the world with him, but which Christ mercifully gives to him on his coming into it, that what is termed conscience among men is produced. No man could discern good from evil, were it not for this light thus supernaturally and graciously restored. There was much light in the law, but this shone only upon the Jews; but the superior light of the Gospel is to be diffused over the face of the whole earth.
The following not only proves what is asserted in this verse, but is also an excellent illustration of it.
The GAYATRI, or holiest verse of the VEDAS, i.e. the ancient Hindoo Scriptures.
"Let us adore the supremacy of that divine Sun, the Godhead who illuminates all, who re-creates all; from whom all proceed; to whom all must return; whom we invoke to direct our understandings aright, in our progress towards his holy seat." The ancient comment.
"What the sun and light are to this visible world, that are the supreme good and truth to the intellectual and invisible universe; and, as our corporeal eyes have a distinct perception of objects enlightened by the sun, thus our souls acquire certain knowledge by meditating on the light of truth, which emanates from the Being of beings; that is the light by which alone our minds can be directed in the path to blessedness." Sir Wm. Jones's works, vol. vi. p. 417.
Sir William observes that the original word Bhargas, which he translates Godhead, consists of three consonants, and is derived from bha, to shine; ram, to delight; and gam, to move:-the Being who is the light, the source of happiness, and the all-pervading energy.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 9. That was the true light , etc.] Christ is that light, that famous and excellent light, the fountain of all light to all creatures; that gave light to the dark earth at first, and spoke light out of darkness; that light of all men in the earth, and of all the angels in heaven, and of all the saints below, and of all the glorified ones above: he is the true light, in distinction from typical lights; the Urim of the former dispensation; the candlestick, with the lamps of it; the pillar of fire which directed the Israelites by night in the wilderness; and from all the typical light there was in the institutions and sacrifices of the law; and in opposition to the law itself, which the Jews f24 magnify, and cry up as the light, saying, there is no light but the law; and in opposition to all false lights, as priests, diviners, and soothsayers among the Gentiles, Scribes, and Pharisees, and the learned Rabbins among the Jews, so much boasted of as the lights of the world; and to all false Christs and prophets that have risen, or shall rise, in the world. Which lighteth every man that cometh into the world : the sense is, either that every man that is enlightened in a spiritual manner, is enlightened by him, which is true of Christ, as the Son of God, existing from the beginning; but not in the Socinian sense, as if they were enlightened by his human ministry and example; for the Old Testament saints were not enlightened by his preaching; and many were enlightened by the ministry of John the Baptist; and multitudes afterwards, through the ministry of the apostles; and very few, comparatively, were enlightened under the ministry of Christ; and none we read of, in this sense, enlightened by him, when, and as soon as they came into, the world: or, the meaning is, that he is that light which lighteth all sorts of men; which is true in, a spiritual sense: some connect the phrase, that cometh into the world, not with every man, but with the true light; and the Arabic version so reads, and joins it to the following verse; but this reading is not so natural and the order of the words requires the common reading; nor is the difficulty removed hereby; for still it is every man that is enlightened: it is best therefore to understand these words of the light of nature, and reason, which Christ, as the word, and Creator and light of men, gives to every man that is born into the world; and which serves to detect the Quakers notion of the light within, which every man has, and is no other than the light of a natural conscience; and shows how much men, even natural men, are obliged to Christ, and how great a person he is, and how deserving of praise, honour, and glory.
The phrase, every man that cometh into the world, is Jewish, and often to be met with in Rabbinical writings, and signifies all men that are born into the world; the instances are almost innumerable; take one or two: on those words in ( Job 25:3) on whom doth not his light arise? it is asked f25 , who is he that cometh, lw[ yab lkm , of all that come into the world; and says, the sun hath not lightened me by day, nor hath the moon lightened me by night! thou enlightenest those above, and those below, and all that come into the world.
Again, God is introduced thus speaking f26 : I am the God, lw[ yab lkl , of all that come into the world; and I have not united my name, but to the people of Israel.
Once more f27 , Moses, our master, from the mouth of power, (i.e. God; (see Matthew 26:64).) commanded to oblige, lw[h yab lk ta , all that come into the world, to receive the commandments which were commanded the sons of Noah.
Matthew Henry Commentary
Verses 6-14 - John the Baptist came to bear witness concerning Jesus. Nothing mor fully shows the darkness of men's minds, than that when the Light ha appeared, there needed a witness to call attention to it. Christ wa the true Light; that great Light which deserves to be called so. By his Spirit and grace he enlightens all that are enlightened to salvation and those that are not enlightened by him, perish in darkness. Chris was in the world when he took our nature upon him, and dwelt among us The Son of the Highest was here in this lower world. He was in the world, but not of it. He came to save a lost world, because it was world of his own making. Yet the world knew him not. When he comes as Judge, the world shall know him. Many say that they are Christ's own yet do not receive him, because they will not part with their sins, no have him to reign over them. All the children of God are born again This new birth is through the word of God as the means, 1Pe 1:23, an by the Spirit of God as the Author. By his Divine presence Chris always was in the world. But now that the fulness of time was come, he was, after another manner, God manifested in the flesh. But observe the beams of his Divine glory, which darted through this veil of flesh. Me discover their weaknesses to those most familiar with them, but it wa not so with Christ; those most intimate with him saw most of his glory Although he was in the form of a servant, as to outward circumstances yet, in respect of graces, his form was like the Son of God His Divin glory appeared in the holiness of his doctrine, and in his miracles. He was full of grace, fully acceptable to his Father, therefore qualifie to plead for us; and full of truth, fully aware of the things he was to reveal.
Greek Textus Receptus
ην 2258 5713 V-IXI-3S το 3588 T-NSN φως 5457 N-NSN το 3588 T-NSN αληθινον 228 A-NSN ο 3739 R-NSN φωτιζει 5461 5719 V-PAI-3S παντα 3956 A-ASM ανθρωπον 444 N-ASM ερχομενον 2064 5740 V-PNP-ASM εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM κοσμον 2889 N-ASM