King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 11:32


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 11:32

Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

World English Bible

Therefore when Mary came to where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying to him, "Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died."

Douay-Rheims - John 11:32

When Mary therefore was come where Jesus was, seeing him, she fell down at his feet, and saith to him: Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Webster's Bible Translation

Then when Mary had come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying to him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Greek Textus Receptus


η
3588 T-NSF ουν 3767 CONJ μαρια 3137 N-NSF ως 5613 ADV ηλθεν 2064 5627 V-2AAI-3S οπου 3699 ADV ην 2258 5713 V-IXI-3S ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM ιδουσα 1492 5631 V-2AAP-NSF αυτον 846 P-ASM επεσεν 4098 5627 V-2AAI-3S εις 1519 PREP τους 3588 T-APM ποδας 4228 N-APM αυτου 846 P-GSM λεγουσα 3004 5723 V-PAP-NSF αυτω 846 P-DSM κυριε 2962 N-VSM ει 1487 COND ης 2258 5713 V-IXI-2S ωδε 5602 ADV ουκ 3756 PRT-N αν 302 PRT απεθανεν 599 5627 V-2AAI-3S μου 3450 P-1GS ο 3588 T-NSM αδελφος 80 N-NSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (32) -
Lu 5:8; 8:41; 17:16 Re 5:8,14; 22:8

SEV Biblia, Chapter 11:32

Mas María, como vino donde estaba Jess, vindole, se derrib a sus pies, dicindole: Seor, si hubieras estado aquí, no hubiera muerto mi hermano.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 32. Then when
Mary was come where Jesus was , etc.] Where Martha met him, and where she left him. Travellers tell us, that close by a well, about a stones cast out of the town of Bethany, is showed the place where Martha met our Lord when he came to raise Lazarus, and where Mary, being called also, met him; but this is not to be depended on, nor is it of any moment to know it. It is blessed meeting Christ any where; and where he is preached, and his ordinances administered, let it be in what place it will, there may the presence of Christ be expected; and it is an encouragement to go there where others have met with him: Martha had been here before, and had had some conversation with Christ to her great satisfaction, and she goes and calls her sister, that she might enjoy the same: so souls that have met with Jesus under such a ministry, in such a place, invite others to go thither also; and often it is that this is a means, in providence, of finding Christ, and enjoying communion with him. And saw him, she fell down at his feet ; in great respect to him, and reverence of him, worshipping him as her Lord and God. Saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died ; which were the same words Martha uttered upon her first meeting Jesus, ( John 11:21); and it is very likely that they had often expressed themselves in such language one to another, saying to each other, if our Lord Jesus had been but here, our dear brother Lazarus would not have died.

Matthew Henry Commentary

Verses 17-32 - Here was a
house where the fear of God was, and on which his blessin rested; yet it was made a house of mourning. Grace will keep sorro from the heart, but not from the house. When God, by his grace an providence, is coming towards us in ways of mercy and comfort, we should, like Martha, go forth by faith, hope, and prayer, to meet him When Martha went to meet Jesus, Mary sat still in the house; thi temper formerly had been an advantage to her, when it put her a Christ's feet to hear his word; but in the day of affliction, the sam temper disposed her to melancholy. It is our wisdom to watch agains the temptations, and to make use of the advantages of our natura tempers. When we know not what in particular to ask or expect, let u refer ourselves to God; let him do as seemeth him good. To enlarg Martha's expectations, our Lord declared himself to be the Resurrectio and the Life. In every sense he is the Resurrection; the source, the substance, the first-fruits, the cause of it. The redeemed soul live after death in happiness; and after the resurrection, both body an soul are kept from all evil for ever. When we have read or heard the word of Christ, about the great things of the other world, we shoul put it to ourselves, Do we believe this truth? The crosses and comfort of this present time would not make such a deep impression upon us a they do, if we believed the things of eternity as we ought. When Chris our Master comes, he calls for us. He comes in his word and ordinances and calls us to them, calls us by them, calls us to himself. Those who in a day of peace, set themselves at Christ's feet to be taught by him may with comfort, in a day of trouble, cast themselves at his feet, to find favour with him.


Greek Textus Receptus


η
3588 T-NSF ουν 3767 CONJ μαρια 3137 N-NSF ως 5613 ADV ηλθεν 2064 5627 V-2AAI-3S οπου 3699 ADV ην 2258 5713 V-IXI-3S ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM ιδουσα 1492 5631 V-2AAP-NSF αυτον 846 P-ASM επεσεν 4098 5627 V-2AAI-3S εις 1519 PREP τους 3588 T-APM ποδας 4228 N-APM αυτου 846 P-GSM λεγουσα 3004 5723 V-PAP-NSF αυτω 846 P-DSM κυριε 2962 N-VSM ει 1487 COND ης 2258 5713 V-IXI-2S ωδε 5602 ADV ουκ 3756 PRT-N αν 302 PRT απεθανεν 599 5627 V-2AAI-3S μου 3450 P-1GS ο 3588 T-NSM αδελφος 80 N-NSM


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET