SEV Biblia, Chapter 11:43
Y habiendo dicho estas cosas, clam a gran voz: Lzaro, ven fuera.
Clarke's Bible Commentary - John 11:43
Verse 43. He cried with a loud voice] In chap. v. 25, our Lord had said, that the time was coming, in which the dead should hear the voice of the Son of God, and live. He now fulfils that prediction, and cries aloud, that the people may take notice, and see that even death is subject to the sovereign command of Christ. Jesus Christ, says Quesnel, omitted nothing to save this dead person: he underwent the fatigue of a journey, he wept, he prayed, he groaned, he cried with a loud voice, and commanded the dead to come forth. What ought not a minister to do in order to raise a soul, and especially a soul long dead in trespasses and sins!
John Gill's Bible Commentary
Ver. 43. And when he had thus spoken , etc.] To God his Father, in the presence and hearing of the people; he cried with a loud voice ; not on account of the dead, but for the sake of those around him, that all might hear and observe; and chiefly to show his majesty, power and authority, and that what he did was open and above board, and not done by any secret, superstitious, and magical whisper; and as an emblem of the voice and power of his Gospel in quickening dead sinners, and of the voice of the arcangel and trumpet of God, at the general resurrection; Lazarus come forth ; he calls him by his name, not only as being his friend, and known by him, but to distinguish him from any other corpse that might lie interred in the same cave; and he bids him come forth out of the cave, he being quickened and raised immediately by the power which went forth from Christ as soon as ever he lifted up his voice; which showed him to be truly and properly God, and to have an absolute dominion over death and the grave.
Matthew Henry Commentary
Verses 33-46 - Christ's tender sympathy with these afflicted friends, appeared by the troubles of his spirit. In all the afflictions of believers he is afflicted. His concern for them was shown by his kind inquiry after the remains of his deceased friend. Being found in fashion as a man, he acts in the way and manner of the sons of men. It was shown by his tears. He was a man of sorrows, and acquainted with grief. Tears of compassion resemble those of Christ. But Christ never approved tha sensibility of which many are proud, while they weep at mere tales of distress, but are hardened to real woe. He sets us an example to withdraw from scenes of giddy mirth, that we may comfort the afflicted And we have not a High Priest who cannot be touched with a feeling of our infirmities. It is a good step toward raising a soul to spiritual life, when the stone is taken away, when prejudices are removed, an got over, and way is made for the word to enter the heart. If we tak Christ's word, and rely on his power and faithfulness, we shall see the glory of God, and be happy in the sight. Our Lord Jesus has taught us by his own example, to call God Father, in prayer, and to draw nigh to him as children to a father, with humble reverence, yet with holy boldness. He openly made this address to God, with uplifted eyes an loud voice, that they might be convinced the Father had sent him as his beloved Son into the world. He could have raised Lazarus by the silen exertion of his power and will, and the unseen working of the Spirit of life; but he did it by a loud call. This was a figure of the gospe call, by which dead souls are brought out of the grave of sin: and of the sound of the archangel's trumpet at the last day, with which all that sleep in the dust shall be awakened, and summoned before the grea tribunal. The grave of sin and this world, is no place for those who Christ has quickened; they must come forth. Lazarus was thoroughl revived, and returned not only to life, but to health. The sinne cannot quicken his own soul, but he is to use the means of grace; the believer cannot sanctify himself, but he is to lay aside every weigh and hinderance. We cannot convert our relatives and friends, but we should instruct, warn, and invite them.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ ταυτα 5023 D-APN ειπων 2036 5631 V-2AAP-NSM φωνη 5456 N-DSF μεγαλη 3173 A-DSF εκραυγασεν 2905 5656 V-AAI-3S λαζαρε 2976 N-VSM δευρο 1204 5773 V-XXM-2S εξω 1854 ADV
Vincent's NT Word Studies
43. Come forth (deuro exw). Literally, hither forth.