ακουσας 191 5660 V-AAP-NSM δε 1161 CONJ ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτη 3778 D-NSF η 3588 T-NSF ασθενεια 769 N-NSF ουκ 3756 PRT-N εστιν 2076 5748 V-PXI-3S προς 4314 PREP θανατον 2288 N-ASM αλλ 235 CONJ υπερ 5228 PREP της 3588 T-GSF δοξης 1391 N-GSF του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM ινα 2443 CONJ δοξασθη 1392 5686 V-APS-3S ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM δι 1223 PREP αυτης 846 P-GSF
Vincent's NT Word Studies
4. Unto death. Not to have death as its final issue.For the glory (uper). Here, as elsewhere in John, in behalf of. Canon Westcott remarks: "The sickness is regarded in a triple relation; unto, in respect of the actual result; in behalf of, in respect of the suffering born; in order that, in respect of the divine purpose."