King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 16:25


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 16:25

But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.

World English Bible

"But Abraham said, 'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in the same way, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish.

Douay-Rheims - Luke 16:25

And Abraham said to him: Son, remember that thou didst receive good things in thy lifetime, and likewise Lazareth evil things, but now he is comforted; and thou art tormented.

Webster's Bible Translation

But Abraham said, Son, remember that thou in thy life-time receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.

Greek Textus Receptus


ειπεν
2036 5627 V-2AAI-3S δε 1161 CONJ αβρααμ 11 N-PRI τεκνον 5043 N-VSN μνησθητι 3415 5682 V-APM-2S οτι 3754 CONJ απελαβες 618 5627 V-2AAI-2S συ 4771 P-2NS τα 3588 T-APN αγαθα 18 A-APN σου 4675 P-2GS εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF ζωη 2222 N-DSF σου 4675 P-2GS και 2532 CONJ λαζαρος 2976 N-NSM ομοιως 3668 ADV τα 3588 T-APN κακα 2556 A-APN νυν 3568 ADV δε 1161 CONJ οδε 3592 D-NSM παρακαλειται 3870 5743 V-PPI-3S συ 4771 P-2NS δε 1161 CONJ οδυνασαι 3600 5743 V-PPI-2S-IRR

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (25) -
:24

SEV Biblia, Chapter 16:25

Y le dijo Abraham: Hijo, acurdate que recibiste tus bienes en tu vida, y Lzaro tambin males; mas ahora ste es consolado aquí , y t atormentado.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 25. But
Abraham said, son , etc.] He calls him son, not in a spiritual sense; he was not one of Abraham's spiritual seed, that trod in the steps of his faith; but because he was so according to the flesh; and in return to his calling him father: good men have not always good children, nor is any trust to be put in birth and parentage: remember, that thou in thy lifetime receivedst thy good things ; temporal good things; a land flowing with milk and honey; all the outward blessings of life that could be wished for, the Jews had, whilst they were in their own land; and also ecclesiastical good things, as the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, and the service of God, and the promises, the fathers, and the Messiah according to the flesh, even all external privileges and ordinances, ( Romans 9:4,5). And likewise Lazarus evil things ; Christ was surrounded with the infirmities of human nature, he assumed; was attended with much outward meanness and poverty; was loaded with calumnies and reproaches; and followed with the wrath, hatred, and persecution of men; and suffered many evil things, as buffetings, scourging, spitting, and cruel mockings, and at last death itself: but now he is comforted ; (see Psalm 16:9-11) compared with ( Acts 2:25-28). Christ being raised from the dead, and set in human nature at the right hand of God, is comforted with the presence of God, which for a while he was deprived of, when on the cross; and is delighted with the glory that it put upon him as man; and with pleasure sees the travail of his soul continually, his elect and redeemed ones, called and gathered by the grace of God, who are his jewels, his portion, and goodly heritage: and thou art tormented ; as were many of the Jews, his implacable enemies and persecutors in hell, and others in captivity, bondage, and distress.

Matthew Henry Commentary

Verses 19-31 - Here the
spiritual things are represented, in a description of the different state of good and bad, in this world and in the other. We ar not told that the rich man got his estate by fraud, or oppression; but Christ shows, that a man may have a great deal of the wealth, pomp, an pleasure of this world, yet perish for ever under God's wrath an curse. The sin of this rich man was his providing for himself only Here is a godly man, and one that will hereafter be happy for ever, in the depth of adversity and distress. It is often the lot of some of the dearest of God's saints and servants to be greatly afflicted in thi world. We are not told that the rich man did him any harm, but we d not find that he had any care for him. Here is the different conditio of this godly poor man, and this wicked rich man, at and after death The rich man in hell lifted up his eyes, being in torment. It is no probable that there are discourses between glorified saints and damne sinners, but this dialogue shows the hopeless misery and fruitles desires, to which condemned spirits are brought. There is a day coming when those who now hate and despise the people of God, would gladl receive kindness from them. But the damned in hell shall not have the least abatement of their torment. Sinners are now called upon to remember; but they do not, they will not, they find ways to avoid it As wicked people have good things only in this life, and at death ar for ever separated from all good, so godly people have evil things onl in this life, and at death they are for ever put from them. In thi world, blessed be God, there is no gulf between a state of nature an grace, we may pass from sin to God; but if we die in our sins, there is no coming out. The rich man had five brethren, and would have the stopped in their sinful course; their coming to that place of torment would make his misery the worse, who had helped to show them the way thither. How many would now desire to recall or to undo what they have written or done! Those who would make the rich man's praying to Abraha justify praying to saints departed, go far to seek for proofs, when the mistake of a damned sinner is all they can find for an example. An surely there is no encouragement to follow the example, when all his prayers were made in vain. A messenger from the dead could say no mor than what is said in the Scriptures. The same strength of corruptio that breaks through the convictions of the written word, would triump over a witness from the dead. Let us seek to the law and to the testimony, Isa 8:19, 20, for that is the sure word of prophecy, upo which we may rest, 2Pe 1:19. Circumstances in every age show that n terrors, or arguments, can give true repentance without the specia grace of God renewing the sinner's heart __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


ειπεν
2036 5627 V-2AAI-3S δε 1161 CONJ αβρααμ 11 N-PRI τεκνον 5043 N-VSN μνησθητι 3415 5682 V-APM-2S οτι 3754 CONJ απελαβες 618 5627 V-2AAI-2S συ 4771 P-2NS τα 3588 T-APN αγαθα 18 A-APN σου 4675 P-2GS εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF ζωη 2222 N-DSF σου 4675 P-2GS και 2532 CONJ λαζαρος 2976 N-NSM ομοιως 3668 ADV τα 3588 T-APN κακα 2556 A-APN νυν 3568 ADV δε 1161 CONJ οδε 3592 D-NSM παρακαλειται 3870 5743 V-PPI-3S συ 4771 P-2NS δε 1161 CONJ οδυνασαι 3600 5743 V-PPI-2S-IRR

Vincent's NT Word Studies

25. Son (teknon). Lit., child.

Receivedst (apelabev). Received back (apo) as a reward or quittance. Compare ch. vi. 34; xviii. 30; xxiii. 41.

Gulf (casma). From caskw, to yawn. Transcribed into the English chasm. In medical language, of the cavities in a wound or ulcer.

Is fixed (esthriktai). Compare ch. xxii. 32; and see on 1 Pet. v. 10.


Robertson's NT Word Studies

16:25 {Receivedst} (apelabes). Second aorist indicative of apolambanw, old verb to get back what is promised and in full. See also #Lu 6:34; 18:30; 23:41. {Evil things} (ta kaka). Not "his," but "the evil things" that came upon him. {Thou art in anguish} (odunasai). Like kaucasai in #Ro 2:17. They contracted -aesai without the loss of s. Common in the _Koin_.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET