King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Mark 1:19


CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Mark 1:19

And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.

World English Bible

Going on a little further from there, he saw James the son of Zebedee, and John, his brother, who were also in the boat mending the nets.

Douay-Rheims - Mark 1:19

And going on from thence a little farther, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were mending their nets in the ship:

Webster's Bible Translation

And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending their nets.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ προβας 4260 5631 V-2AAP-NSM εκειθεν 1564 ADV ολιγον 3641 ADV ειδεν 1492 5627 V-2AAI-3S ιακωβον 2385 N-ASM τον 3588 T-ASM του 3588 T-GSM ζεβεδαιου 2199 N-GSM και 2532 CONJ ιωαννην 2491 N-ASM τον 3588 T-ASM αδελφον 80 N-ASM αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ αυτους 846 P-APM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSN πλοιω 4143 N-DSN καταρτιζοντας 2675 5723 V-PAP-APM τα 3588 T-APN δικτυα 1350 N-APN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (19) -
Mr 3:17; 5:37; 9:2; 10:35; 14:33 Mt 4:21 Ac 1:13; 12:2

SEV Biblia, Chapter 1:19

Y pasando de allí un poco ms adelante, vio a Jacobo, hijo de Zebedeo, y a Juan su hermano, tambin ellos en el navío, que aderezaban las redes.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 19. And when he had gone a little further thence , etc..] From the place where
Simon and Andrew were casting their nets, though still by the sea side; he saw James the son of Zebedee, and John his brother . The former was be whom afterwards Herod killed with the sword, and the latter the beloved disciple; these were also fishermen: who also were in the ship mending their nets : as the other two disciples were on board the ship, casting their nets into the sea to catch fish; these were also in a ship, repairing their nets, in order to use them the same way, and for the same purpose; (see Gill on Matthew 4:21).

Matthew Henry Commentary

Verses 14-22 -
Jesus began to preach in Galilee, after that John was put in prison. I some be laid aside, others shall be raised up, to carry on the sam work. Observe the great truths Christ preached. By repentance we giv glory to our Creator whom we have offended; by faith we give glory to our Redeemer who came to save us from our sins. Christ has joined thes two together, and let no man think to put them asunder. Christ put honour upon those who, though mean in this world, are diligent in their business and kind to one another. Industry and unity are good an pleasant, and the Lord Jesus commands a blessing on them. Those who Christ calls, must leave all to follow him; and by his grace he make them willing to do so. Not that we must needs go out of the world, but we must sit loose to the world; forsake every thing that is against ou duty to Christ, and that cannot be kept without hurt to our souls Jesus strictly kept the sabbath day, by applying himself unto, an abounding in the sabbath work, in order to which the sabbath rest wa appointed. There is much in the doctrine of Christ that is astonishing and the more we hear it, the more cause we see to admire it.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ προβας 4260 5631 V-2AAP-NSM εκειθεν 1564 ADV ολιγον 3641 ADV ειδεν 1492 5627 V-2AAI-3S ιακωβον 2385 N-ASM τον 3588 T-ASM του 3588 T-GSM ζεβεδαιου 2199 N-GSM και 2532 CONJ ιωαννην 2491 N-ASM τον 3588 T-ASM αδελφον 80 N-ASM αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ αυτους 846 P-APM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSN πλοιω 4143 N-DSN καταρτιζοντας 2675 5723 V-PAP-APM τα 3588 T-APN δικτυα 1350 N-APN

Vincent's NT Word Studies

19. A little farther. Added by Mark. Mending. See on
Matt. iv. 21.

Robertson's NT Word Studies

1:19 {A little further} (oligon). A Marcan detail. {Mending their nets} (katartizontas ta diktua). See on Mt 4:21. Getting ready that they might succeed better at the next haul.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET