SEV Biblia, Chapter 2:10
Pues para que sepis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra de perdonar los pecados, (dice al paralítico):
John Gill's Bible Commentary
Ver. 10. But that ye may know that the son of man , etc..] Meaning himself, who was really man, and the true Messiah, in which sense this phrase had been used in the writings of the Old Testament; (see Psalm 80:17 Daniel 7:13), and though by reason of his outward form; and mean appearance, he might be thought by them to be but a mere man, and had no right, nor authority, to say what he had; in order to convince them; he affirms, that he hath power on earth to forgive sins . As there is an emphasis lies on the phrase, the son of man, suggesting, that his being so was no contradiction to his deity, nor any hindrance to the exertion of his power; so there is another on those words, upon earth; intimating, that though he was upon earth, in a very low estate, in a state of humiliation, yet he had the same power to forgive sin as in heaven; his humbling himself in human nature did not strip him of his perfections, power, and prerogative as God: and if he had power on earth to forgive sin, there can be no room to doubt of it now he is in heaven; since as mediator, he is exalted to be a prince, and a Saviour, to give repentance to Israel, and remission of sins, ( Acts 5:31), And that it might appear he had such a power on earth, he saith to the sick of the palsy ; turning to, and addressing him in the following words, with great majesty, authority, and power; (see Gill on Matthew 9:6).
Matthew Henry Commentary
Verses 1-12 - It was this man's misery that he needed to be so carried, and shows the suffering state of human life; it was kind of those who so carried him and teaches the compassion that should be in men, toward their fellow-creatures in distress. True faith and strong faith may work i various ways; but it shall be accepted and approved by Jesus Christ Sin is the cause of all our pains and sicknesses. The way to remove the effect, is to take away the cause. Pardon of sin strikes at the root of all diseases. Christ proved his power to forgive sin, by showing his power to cure the man sick of the palsy. And his curing diseases was figure of his pardoning sin, for sin is the disease of the soul; when it is pardoned, it is healed. When we see what Christ does in healin souls, we must own that we never saw the like. Most men thin themselves whole; they feel no need of a physician, therefore despis or neglect Christ and his gospel. But the convinced, humbled sinner who despairs of all help, excepting from the Saviour, will show his faith by applying to him without delay.
Greek Textus Receptus
ινα 2443 CONJ δε 1161 CONJ ειδητε 1492 5762 V-RAS-2P οτι 3754 CONJ εξουσιαν 1849 N-ASF εχει 2192 5719 V-PAI-3S ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM αφιεναι 863 5721 V-PAN επι 1909 PREP της 3588 T-GSF γης 1093 N-GSF αμαρτιας 266 N-APF λεγει 3004 5719 V-PAI-3S τω 3588 T-DSM παραλυτικω 3885 A-DSM
Vincent's NT Word Studies
10. Power (exousian); or better, authority, as Rev., in margin. The word is derived from exesti, it is permitted or lawful. It combines the ideas of right and might. Authority or right is the dominant meaning in the New Testament.
Robertson's NT Word Studies
2:10 {That ye may know} (hina eidete). The scribes could have said either of the alternatives in verse #9 with equal futility. Jesus could say either with equal effectiveness. In fact Jesus chose the harder first, the forgiveness which they could not see. So he now performs the miracle of healing which all could see, that all could know that (the Son of Man, Christ's favorite designation of himself, a claim to be the Messiah in terms that could not be easily attacked) he really had the authority and power (exousian) to forgive sins. He has the right and power here on earth to forgive sins, here and now without waiting for the day of judgment. {He saith to the sick of the palsy} (legei). this remarkable parenthesis in the middle of the sentence occurs also in #Mt 9:6 and #Lu 5:24, proof that both Matthew and Luke followed Mark's narrative. It is inconceivable that all three writers should independently have injected the same parenthesis at the same place.