SEV Biblia, Chapter 22:18
Mas Jess, entendida su malicia, les dice: ¿Por qu me tentis, hipcritas?
John Gill's Bible Commentary
Ver. 18. But Jesus perceived their wickedness , etc.] Luke says, their craftiness; and Mark says, knowing their hypocrisy; for there was, a mixture of malice, hypocrisy, and artfulness, in the scheme they had formed; but Christ being the omniscient God, saw the wickedness of their hearts, knew their hypocritical designs, and was well acquainted with all their artifice: he judged not according to the outward appearance of their affection for him, and opinion of him, of religion, righteousness, and holiness in themselves, and of a sincere desire to have their conscience satisfied about this matter; the snare they laid was visible to him, the mask they put on could not screen them from him, nor impose upon him: and said, why tempt ye me, ye hypocrites? as he might well call them, who feigned themselves just persons, pretended a great deal of respect for him, call him master, compliment him with the characters of a faithful, sincere, and disinterested preacher; yet by putting the above question, designed no other than to ensnare him, and bring him into disgrace or trouble.
Matthew Henry Commentary
Verses 15-22 - The Pharisees sent their disciples with the Herodians, a party amon the Jews, who were for full subjection to the Roman emperor. Thoug opposed to each other, they joined against Christ. What they said of Christ was right; whether they knew it or not, blessed be God we know it. Jesus Christ was a faithful Teacher, and a bold reprover. Chris saw their wickedness. Whatever mask the hypocrite puts on, our Lor Jesus sees through it. Christ did not interpose as a judge in matter of this nature, for his kingdom is not of this world, but he enjoin peaceable subjection to the powers that be. His adversaries wer reproved, and his disciples were taught that the Christian religion i no enemy to civil government. Christ is, and will be, the wonder, no only of his friends, but of his enemies. They admire his wisdom, but will not be guided by it; his power, but will not submit to it.
Greek Textus Receptus
γνους 1097 5631 V-2AAP-NSM δε 1161 CONJ ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM την 3588 T-ASF πονηριαν 4189 N-ASF αυτων 846 P-GPM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S τι 5101 I-ASN με 3165 P-1AS πειραζετε 3985 5719 V-PAI-2P υποκριται 5273 N-VPM