SEV Biblia, Chapter 22:15
¶ Entonces, idos los fariseos, consultaron cmo le tomarían en alguna palabra.
Clarke's Bible Commentary - Matthew 22:15
Verse 15. In his talk.] en logw, by discourse: intending to ask him subtle and ensnaring questions; his answers to which might involve him either with the Roman government, or with the great Sanhedrin.
Matthew Henry Commentary
Verses 15-22 - The Pharisees sent their disciples with the Herodians, a party amon the Jews, who were for full subjection to the Roman emperor. Thoug opposed to each other, they joined against Christ. What they said of Christ was right; whether they knew it or not, blessed be God we know it. Jesus Christ was a faithful Teacher, and a bold reprover. Chris saw their wickedness. Whatever mask the hypocrite puts on, our Lor Jesus sees through it. Christ did not interpose as a judge in matter of this nature, for his kingdom is not of this world, but he enjoin peaceable subjection to the powers that be. His adversaries wer reproved, and his disciples were taught that the Christian religion i no enemy to civil government. Christ is, and will be, the wonder, no only of his friends, but of his enemies. They admire his wisdom, but will not be guided by it; his power, but will not submit to it.
Greek Textus Receptus
τοτε 5119 ADV πορευθεντες 4198 5679 V-AOP-NPM οι 3588 T-NPM φαρισαιοι 5330 N-NPM συμβουλιον 4824 N-ASN ελαβον 2983 5627 V-2AAI-3P οπως 3704 ADV αυτον 846 P-ASM παγιδευσωσιν 3802 5661 V-AAS-3P εν 1722 PREP λογω 3056 N-DSM
Vincent's NT Word Studies
15. Entangle (pagideuswsin). From pagiv, a trap or snare. Better, therefore, Rev., ensnare.
Robertson's NT Word Studies
22:15 {Went} (poreuthentes). So-called deponent passive and redundant use of the verb as in #9:13: "Go and learn." {Took counsel} (sumboulion elabon). Like the Latin _consilium capere_ as in #12:14. {Ensnare in his talk} (pagideuswsin en logwi). From pagis, a snare or trap. Here only in the N.T. In the LXX (#1Ki 28:9; Ec 9:12; Test. of Twelve Patriarchs, _Joseph_ 7:1). Vivid picture of the effort to trip Jesus in his speech like a bird or wild beast.