|  |
PARALLEL BIBLE - Matthew 22:25 CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother:
World English BibleNow there were with us seven brothers. The first married and died, and having no seed left his wife to his brother.
Douay-Rheims - Matthew 22:25 Now there were with us seven brethren: and the first having married a wife, died; and not having issue, left his wife to his brother.
Webster's Bible Translation Now there were with us seven brothers: and the first, when he had married a wife, deceased; and having no issue, left his wife to his brother.
Greek Textus Receptus ησαν 2258 5713 V-IXI-3P δε 1161 CONJ παρ 3844 PREP ημιν 2254 P-1DP επτα 2033 A-NUI αδελφοι 80 N-NPM και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM πρωτος 4413 A-NSM γαμησας 1060 5660 V-AAP-NSM ετελευτησεν 5053 5656 V-AAI-3S και 2532 CONJ μη 3361 PRT-N εχων 2192 5723 V-PAP-NSM σπερμα 4690 N-ASN αφηκεν 863 5656 V-AAI-3S την 3588 T-ASF γυναικα 1135 N-ASF αυτου 846 P-GSM τω 3588 T-DSM αδελφω 80 N-DSM αυτου 846 P-GSM
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (25) - Mr 12:19-23 Lu 20:29-33 Heb 9:27
SEV Biblia, Chapter 22:25 Hubo pues, entre nosotros siete hermanos; y el primero tom� mujer, y muri�; y no teniendo simiente, dej� su mujer a su hermano.
Clarke's Bible Commentary - Matthew 22:25 Verse 25. Seven brethren] It is very likely that the Sadducees increased the number, merely to make the question the more difficult.
John Gill's Bible Commentary Ver. 25. Now there were with us seven brethren , etc.] That is, there was in the city, town or neighbourhood, where these Sadducees dwelt, probably at Jerusalem, a family, in which were seven sons, all brethren by the father�s side; for brethren by the mother�s side were not counted brethren, nor obliged by this law f1186 ; whether this was a reigned case which is here and in the following verses put, or whether it was real fact, which is possible, it matters not: and the first, when he had married a wife, deceased, and having no issue, left his wife unto his brother: the eldest of these seven brethren married a wife, and after some time died, having no children, son or daughter, by his wife; and therefore, according to the above law, leaves her to his next brother to marry her, and raise up seed unto him; which, according to the Jewish canons f1187 , could not be done before ninety days, or three months after the decease of his brother; for so long they were to wait and see, whether she was with child by his brother or not; for if she was, it was not necessary, yea, it was unlawful for him to marry her.
Matthew Henry Commentary Verses 23-33 - The doctrines of Christ displeased the infidel Sadducees, as well a the Pharisees and Herodians. He carried the great truths of the resurrection and a future state, further than they had yet bee reveled. There is no arguing from the state of things in this world, a to what will take place hereafter. Let truth be set in a clear light and it appears in full strength. Having thus silenced them, our Lor proceeded to show the truth of the doctrine of the resurrection from the books of Moses. God declared to Moses that he was the God of the patriarchs, who had died long before; this shows that they were then in a state of being, capable of enjoying his favour, and proves that the doctrine of the resurrection is clearly taught in the Old Testament a well as in the New. But this doctrine was kept for a more ful revelation, after the resurrection of Christ, who was the first-fruit of them that slept. All errors arise from not knowing the Scripture and the power of God. In this world death takes away one after another and so ends all earthly hopes, joys, sorrows, and connexions. Ho wretched are those who look for nothing better beyond the grave!
ησαν 2258 5713 V-IXI-3P δε 1161 CONJ παρ 3844 PREP ημιν 2254 P-1DP επτα 2033 A-NUI αδελφοι 80 N-NPM και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM πρωτος 4413 A-NSM γαμησας 1060 5660 V-AAP-NSM ετελευτησεν 5053 5656 V-AAI-3S και 2532 CONJ μη 3361 PRT-N εχων 2192 5723 V-PAP-NSM σπερμα 4690 N-ASN αφηκεν 863 5656 V-AAI-3S την 3588 T-ASF γυναικα 1135 N-ASF αυτου 846 P-GSM τω 3588 T-DSM αδελφω 80 N-DSM αυτου 846 P-GSM
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46
PARALLEL VERSE BIBLE
|