King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 22:13


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 22:13

Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

World English Bible

Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.'

Douay-Rheims - Matthew 22:13

Then the king said to the waiters: Bind his hands and feet, and cast him into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Webster's Bible Translation

Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Greek Textus Receptus


τοτε
5119 ADV ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S ο 3588 T-NSM βασιλευς 935 N-NSM τοις 3588 T-DPM διακονοις 1249 N-DPM δησαντες 1210 5660 V-AAP-NPM αυτου 846 P-GSM ποδας 4228 N-APM και 2532 CONJ χειρας 5495 N-APF αρατε 142 5657 V-AAM-2P αυτον 846 P-ASM και 2532 CONJ εκβαλετε 1544 5628 V-2AAM-2P εις 1519 PREP το 3588 T-ASN σκοτος 4655 N-ASN το 3588 T-ASN εξωτερον 1857 A-ASN εκει 1563 ADV εσται 2071 5704 V-FXI-3S ο 3588 T-NSM κλαυθμος 2805 N-NSM και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM βρυγμος 1030 N-NSM των 3588 T-GPM οδοντων 3599 N-GPM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (13) -
Mt 12:29; 13:30 Isa 52:1 Da 3:20 Joh 21:18 Ac 21:11 Re 21:27

SEV Biblia, Chapter 22:13

Entonces el rey dijo a los que servían: Atado de pies y de manos tomadle, y echadle en las tinieblas de afuera; allí ser el lloro y el crujir de dientes.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-14 - The provision made for perishing
souls in the gospel, is represented by a royal feast made by a king, with eastern liberality, on the marriag of his son. Our merciful God has not only provided food, but a roya feast, for the perishing souls of his rebellious creatures. There is enough and to spare, of every thing that can add to our present comfor and everlasting happiness, in the salvation of his Son Jesus Christ The guests first invited were the Jews. When the prophets of the Ol Testament prevailed not, nor John the Baptist, nor Christ himself, wh told them the kingdom of God was at hand, the apostles and ministers of the gospel were sent, after Christ's resurrection, to tell them it wa come, and to persuade them to accept the offer. The reason why sinner come not to Christ and salvation by him, is, not because they cannot but because they will not. Making light of Christ, and of the grea salvation wrought out by him, is the damning sin of the world. The were careless. Multitudes perish for ever through mere carelessness who show no direct aversion, but are careless as to their souls. Als the business and profit of worldly employments hinder many in closin with the Saviour. Both farmers and merchants must be diligent; but whatever we have of the world in our hands, our care must be to keep i out of our hearts, lest it come between us and Christ. The utter rui coming upon the Jewish church and nation, is here represented Persecution of Christ's faithful ministers fills up the measure of guilt of any people. The offer of Christ and salvation to the Gentile was not expected; it was such a surprise as it would be to wayfarin men, to be invited to a royal wedding-feast. The design of the gospe is to gather souls to Christ; all the children of God scattered abroad Joh 10:16; 11:52. The case of hypocrites is represented by the gues that had not on a wedding-garment. It concerns all to prepare for the scrutiny; and those, and those only, who put on the Lord Jesus, wh have a Christian temper of mind, who live by faith in Christ, and to whom he is all in all, have the wedding-garment. The impute righteousness of Christ, and the sanctification of the Spirit, are bot alike necessary. No man has the wedding-garment by nature, or can for it for himself. The day is coming, when hypocrites will be called to account for all their presumptuous intruding into gospel ordinances and usurpation of gospel privileges. Take him away. Those that wal unworthy of Christianity, forfeit all the happiness they presumptuousl claimed. Our Saviour here passes out of the parable into that which i teaches. Hypocrites go by the light of the gospel itself down to utte darkness. Many are called to the wedding-feast, that is, to salvation but few have the wedding-garment, the righteousness of Christ, the sanctification of the Spirit. Then let us examine ourselves whether we are in the faith, and seek to be approved by the King.


Greek Textus Receptus


τοτε
5119 ADV ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S ο 3588 T-NSM βασιλευς 935 N-NSM τοις 3588 T-DPM διακονοις 1249 N-DPM δησαντες 1210 5660 V-AAP-NPM αυτου 846 P-GSM ποδας 4228 N-APM και 2532 CONJ χειρας 5495 N-APF αρατε 142 5657 V-AAM-2P αυτον 846 P-ASM και 2532 CONJ εκβαλετε 1544 5628 V-2AAM-2P εις 1519 PREP το 3588 T-ASN σκοτος 4655 N-ASN το 3588 T-ASN εξωτερον 1857 A-ASN εκει 1563 ADV εσται 2071 5704 V-FXI-3S ο 3588 T-NSM κλαυθμος 2805 N-NSM και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM βρυγμος 1030 N-NSM των 3588 T-GPM οδοντων 3599 N-GPM

Robertson's NT Word Studies

22:13 {Was speechless} (epsim"th). Was
muzzled, dumb from confusion and embarrassment. It is used of the ox (#1Ti 5:18). {The outer darkness} (to skotos to ex"teron). See #Mt 8:12. All the blacker from the standpoint of the brilliantly lighted banquet hall. {There shall be} (ekei estai). Out there in the outer darkness.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET