King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 24:30


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 24:30

And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.

World English Bible

and then the sign of the Son of Man will appear in the sky. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory.

Douay-Rheims - Matthew 24:30

And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all tribes of the earth mourn: and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with much power and majesty.

Webster's Bible Translation

And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ τοτε 5119 ADV φανησεται 5316 5691 V-2FPI-3S το 3588 T-NSN σημειον 4592 N-NSN του 3588 T-GSM υιου 5207 N-GSM του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM ουρανω 3772 N-DSM και 2532 CONJ τοτε 5119 ADV κοψονται 2875 5695 V-FDI-3P πασαι 3956 A-NPF αι 3588 T-NPF φυλαι 5443 N-NPF της 3588 T-GSF γης 1093 N-GSF και 2532 CONJ οψονται 3700 5695 V-FDI-3P τον 3588 T-ASM υιον 5207 N-ASM του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM ερχομενον 2064 5740 V-PNP-ASM επι 1909 PREP των 3588 T-GPF νεφελων 3507 N-GPF του 3588 T-GSM ουρανου 3772 N-GSM μετα 3326 PREP δυναμεως 1411 N-GSF και 2532 CONJ δοξης 1391 N-GSF πολλης 4183 A-GSF

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (30) -
:3 Da 7:13 Mr 13:4 Re 1:7

SEV Biblia, Chapter 24:30

Y entonces se mostrar la seal del Hijo del hombre en el cielo; y entonces lamentarn todas las tribus de la tierra, y vern al Hijo del hombre que vendr sobre las nubes del cielo, con grande poder y gloria.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 24:30

Verse 30. Then shall appear the sign of the Son of man] The plain meaning of this is, that the
destruction of Jerusalem will be such a remarkable instance of Divine vengeance, such a signal manifestation of Christ's power and glory, that all the Jewish tribes shall mourn, and many will, in consequence of this manifestation of God, be led to acknowledge Christ and his religion. By thv ghv, of the land, in the text, is evidently meant here, as in several other places, the land of Judea and its tribes, either its then inhabitants, or the Jewish people wherever found.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 30. And then shall appear the sign of the son of man in
heaven , etc.] Not the sound of the great trumpet, mentioned in the following verse; nor the clouds of heaven in this; nor the sign of the cross appearing in the air, as it is said to do in the times of Constantine: not the former; for though to blow a trumpet is sometimes to give a sign, and is an alarm; and the feast which the Jews call the day of blowing the trumpets, ( Numbers 29:1) is, by the Septuagint, rendered hmera shmasiav , the day of signification; yet this sign is not said to be sounded, but to appear, or to be seen, which does not agree with the sounding of a trumpet: much less can this design the last trumpet at the day of judgment, since of that the text does not speak; and, for the same reason, the clouds cannot be meant in which Christ will come to judgment, nor are clouds in themselves any sign of it: nor the latter, of which there is no hint in the word of God, nor any reason to expect it, nor any foundation for it; nor is any miraculous star intended, such as appeared at Christs first coming, but the son of man himself: just as circumcision is called the sign of circumcision, ( Romans 4:11) and Christ is sometimes called a sign, ( Luke 2:34) as is his resurrection from the dead, ( Matthew 12:39) and here the glory and majesty in which he shall come: and it may be observed, that the other evangelists make no mention of the sign, only speak of the son of man, ( Mark 13:26, Luke 21:27) and he shall appear, not in person, but in the power of his wrath and vengeance, on the Jewish nation which will be a full sign and proof of his being come: for the sense is, that when the above calamities shall be upon the civil state of that people, and there will be such changes in their ecclesiastical state it will be as clear a point, that Christ is come in the flesh, and that he is also come in his vengeance on that nation, for their rejection and crucifixion him, as if they had seen him appear in person in the heavens. They had been always seeking a sign, and were continually asking one of him; and now they will have a sign with a witness; as they had accordingly. And then shall the tribes of the earth , or land, mourn ; that is, the land of Judea; for other lands, and countries, were not usually divided into tribes, as that was; neither were they affected with the calamities and desolations of it, and the vengeance of the son of man upon it; at least not so as to mourn on that account, but rather were glad and rejoiced: and they shall see the son of man coming in the clouds of heaven, with power and great glory . The Arabic version reads it, ye shall see, as is expressed by Christ, in ( Matthew 26:64). Where the high priest, chief priests, Scribes, and elders, and the whole sanhedrim of the Jews are spoken to: and as the same persons, namely, the Jews, are meant here as there; so the same coming of the son of man is intended; not his coming at the last day to judgment; though that will be in the clouds of heaven, and with great power and glory; but his coming to bring on, and give the finishing stroke to the destruction of that people, which was a dark and cloudy dispensation to them: and when they felt the power of his arm, might, if not blind and stupid to the last degree, see the glory of his person, that he was more than a mere man, and no other than the Son of God, whom they had despised, rejected, and crucified; and who came to set up his kingdom and glory in a more visible and peculiar manner, among the Gentiles.

Matthew Henry Commentary

Verses 29-41 -
Christ foretells his second coming. It is usual for prophets to spea of things as near and just at hand, to express the greatness an certainty of them. Concerning Christ's second coming, it is foretol that there shall be a great change, in order to the making all thing new. Then they shall see the Son of man coming in the clouds. At his first coming, he was set for a sign that should be spoken against, but at his second coming, a sign that should be admired. Sooner or later all sinners will be mourners; but repenting sinners look to Christ, an mourn after a godly sort; and those who sow in those tears shal shortly reap in joy. Impenitent sinners shall see Him whom they have pierced, and, though they laugh now, shall mourn and weep in endles horror and despair. The elect of God are scattered abroad; there ar some in all places, and all nations; but when that great gathering da comes, there shall not one of them be missing. Distance of place shal keep none out of heaven. Our Lord declares that the Jews should neve cease to be a distinct people, until all things he had been predictin were fulfilled. His prophecy reaches to the day of final judgment therefore he here, ver. 34, foretells that Judah shall never cease to exist as a distinct people, so long as this world shall endure. Men of the world scheme and plan for generation upon generation here, but the plan not with reference to the overwhelming, approaching, and mos certain event of Christ's second coming, which shall do away ever human scheme, and set aside for ever all that God forbids. That will be as surprising a day, as the deluge to the old world. Apply this, first to temporal judgments, particularly that which was then hastening upo the nation and people of the Jews. Secondly, to the eternal judgment Christ here shows the state of the old world when the deluge came. The were secure and careless; they knew not, until the flood came; and the believed not. Did we know aright that all earthly things must shortl pass away, we should not set our eyes and hearts so much upon them a we do. The evil day is not the further off for men's putting it fa from them. What words can more strongly describe the suddenness of ou Saviour's coming! Men will be at their respective businesses, an suddenly the Lord of glory will appear. Women will be in their hous employments, but in that moment every other work will be laid aside and every heart will turn inward and say, It is the Lord! Am I prepare to meet him? Can I stand before him? And what, in fact, is the day of judgment to the whole world, but the day of death to every one?


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ τοτε 5119 ADV φανησεται 5316 5691 V-2FPI-3S το 3588 T-NSN σημειον 4592 N-NSN του 3588 T-GSM υιου 5207 N-GSM του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM ουρανω 3772 N-DSM και 2532 CONJ τοτε 5119 ADV κοψονται 2875 5695 V-FDI-3P πασαι 3956 A-NPF αι 3588 T-NPF φυλαι 5443 N-NPF της 3588 T-GSF γης 1093 N-GSF και 2532 CONJ οψονται 3700 5695 V-FDI-3P τον 3588 T-ASM υιον 5207 N-ASM του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM ερχομενον 2064 5740 V-PNP-ASM επι 1909 PREP των 3588 T-GPF νεφελων 3507 N-GPF του 3588 T-GSM ουρανου 3772 N-GSM μετα 3326 PREP δυναμεως 1411 N-GSF και 2532 CONJ δοξης 1391 N-GSF πολλης 4183 A-GSF

Vincent's NT Word Studies

30.
Mourn (koyontai). Stronger: beat their breasts in anguish.

Robertson's NT Word Studies

24:30 {The sign of the Son of Man in
heaven} (to semeion tou huiou tou anqrwpou en ouranwi). Many theories have been suggested like the cross in the sky, etc. Bruce sees a reference to #Da 7:13 "one like the Son of man" and holds that Christ himself is the sign in question (the genitive of apposition). this is certainly possible. It is confirmed by the rest of the verse: "They shall see the Son of man coming." See #Mt 16:27; 26:64. The Jews had repeatedly asked for such a sign (Broadus) as in #Mt 12:38; 16:1; Joh 2:18.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET