King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 24:32


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 24:32

Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:

World English Bible

"Now from the fig tree learn this parable. When its branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near.

Douay-Rheims - Matthew 24:32

And from the fig tree learn a parable: When the branch thereof is now tender, and the leaves come forth, you know that summer is nigh.

Webster's Bible Translation

Now learn a parable of the fig-tree; When its branch is yet tender and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:

Greek Textus Receptus


απο
575 PREP δε 1161 CONJ της 3588 T-GSF συκης 4808 N-GSF μαθετε 3129 5628 V-2AAM-2P την 3588 T-ASF παραβολην 3850 N-ASF οταν 3752 CONJ ηδη 2235 ADV ο 3588 T-NSM κλαδος 2798 N-NSM αυτης 846 P-GSF γενηται 1096 5638 V-2ADS-3S απαλος 527 A-NSM και 2532 CONJ τα 3588 T-APN φυλλα 5444 N-APN εκφυη 1631 5725 V-PAS-3S γινωσκετε 1097 5719 V-PAI-2P οτι 3754 CONJ εγγυς 1451 ADV το 3588 T-NSN θερος 2330 N-NSN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (32) -
Mr 13:28,29 Lu 21:29,30

SEV Biblia, Chapter 24:32

¶ Del rbol de la higuera aprended la comparacin: Cuando ya su rama se enternece, y las hojas brotan, sabis que el verano est cerca.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 24:32

Verse 32.
Learn a parable of the fig-tree] That is, These signs which I have given you will be as infallible a proof of the approaching ruin of the Jewish state as the budding of the trees is a proof of the coming summer.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 32. Now
learn a parable of the fig tree , etc.] Take a similitude, or comparison from the fig tree, which was a tree well known in Judea; and the putting forth of its branches, leaves, and fruit, fell under the observation of everyone: when its branch is yet tender ; through the influence of the sun, and the motion of the sap, which was bound up, and congealed in the winter season: and putteth forth leaves ; from the tender branches, which swell, and open, and put forth buds, leaves, and fruit: ye know the summer is nigh ; spring being already come: the fig tree putting forth her green figs, is a sign that the winter is past, the spring is come, and summer is at hand; (see Song of Solomon 2:11,13).

Matthew Henry Commentary

Verses 29-41 -
Christ foretells his second coming. It is usual for prophets to spea of things as near and just at hand, to express the greatness an certainty of them. Concerning Christ's second coming, it is foretol that there shall be a great change, in order to the making all thing new. Then they shall see the Son of man coming in the clouds. At his first coming, he was set for a sign that should be spoken against, but at his second coming, a sign that should be admired. Sooner or later all sinners will be mourners; but repenting sinners look to Christ, an mourn after a godly sort; and those who sow in those tears shal shortly reap in joy. Impenitent sinners shall see Him whom they have pierced, and, though they laugh now, shall mourn and weep in endles horror and despair. The elect of God are scattered abroad; there ar some in all places, and all nations; but when that great gathering da comes, there shall not one of them be missing. Distance of place shal keep none out of heaven. Our Lord declares that the Jews should neve cease to be a distinct people, until all things he had been predictin were fulfilled. His prophecy reaches to the day of final judgment therefore he here, ver. 34, foretells that Judah shall never cease to exist as a distinct people, so long as this world shall endure. Men of the world scheme and plan for generation upon generation here, but the plan not with reference to the overwhelming, approaching, and mos certain event of Christ's second coming, which shall do away ever human scheme, and set aside for ever all that God forbids. That will be as surprising a day, as the deluge to the old world. Apply this, first to temporal judgments, particularly that which was then hastening upo the nation and people of the Jews. Secondly, to the eternal judgment Christ here shows the state of the old world when the deluge came. The were secure and careless; they knew not, until the flood came; and the believed not. Did we know aright that all earthly things must shortl pass away, we should not set our eyes and hearts so much upon them a we do. The evil day is not the further off for men's putting it fa from them. What words can more strongly describe the suddenness of ou Saviour's coming! Men will be at their respective businesses, an suddenly the Lord of glory will appear. Women will be in their hous employments, but in that moment every other work will be laid aside and every heart will turn inward and say, It is the Lord! Am I prepare to meet him? Can I stand before him? And what, in fact, is the day of judgment to the whole world, but the day of death to every one?


Greek Textus Receptus


απο
575 PREP δε 1161 CONJ της 3588 T-GSF συκης 4808 N-GSF μαθετε 3129 5628 V-2AAM-2P την 3588 T-ASF παραβολην 3850 N-ASF οταν 3752 CONJ ηδη 2235 ADV ο 3588 T-NSM κλαδος 2798 N-NSM αυτης 846 P-GSF γενηται 1096 5638 V-2ADS-3S απαλος 527 A-NSM και 2532 CONJ τα 3588 T-APN φυλλα 5444 N-APN εκφυη 1631 5725 V-PAS-3S γινωσκετε 1097 5719 V-PAI-2P οτι 3754 CONJ εγγυς 1451 ADV το 3588 T-NSN θερος 2330 N-NSN

Vincent's NT Word Studies

32. A
parable (thn parabolhn). More strictly, the parable which she has to teach. Rightly, therefore, Rev., her parable.

Branch (kladov). From klaw, to break. Hence a young slip or shoot, such as is broken off for grafting. Such were the "branches" which were cut down and strewed in the Lord's path by the multitudes (Matthew xxi. 8).


Robertson's NT Word Studies

24:32 {Putteth forth its leaves} (ta fulla ekfuei). Present active subjunctive according to Westcott and Hort. If accented ekphui (last syllable), it is second aorist passive subjunctive (Erasmus).


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET