King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 24:21


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 24:21

For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.

World English Bible

for then there will be great oppression, such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor ever will be.

Douay-Rheims - Matthew 24:21

For there shall be then great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, neither shall be.

Webster's Bible Translation

For then shall be great tribulation, such as hath not been since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.

Greek Textus Receptus


εσται
2071 5704 V-FXI-3S γαρ 1063 CONJ τοτε 5119 ADV θλιψις 2347 N-NSF μεγαλη 3173 A-NSF οια 3634 R-NSF ου 3756 PRT-N γεγονεν 1096 5754 V-2RAI-3S απ 575 PREP αρχης 746 N-GSF κοσμου 2889 N-GSM εως 2193 CONJ του 3588 T-GSM νυν 3568 ADV ουδ 3761 ADV ου 3756 PRT-N μη 3361 PRT-N γενηται 1096 5638 V-2ADS-3S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (21) -
Ps 69:22-28 Isa 65:12-16; 66:15,16 Da 9:26; 12:1 Joe 1:2; 2:2

SEV Biblia, Chapter 24:21

porque habr entonces gran tribulacin, cual no fue desde el principio del mundo hasta ahora, ni ser.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 24:21

Verse 21. For then shall be great
tribulation] No history can furnish us with a parallel to the calamities and miseries of the Jews:-rapine, murder, famine, and pestilence within: fire and sword, and all the horrors of war, without. Our Lord wept at the foresight of these calamities; and it is almost impossible for any humane person to read the relation of them in Josephus without weeping also. St. Luke, Luke xxi. 22, calls these the days of vengeance, that all things which were written might be fulfilled. 1. These were the days in which all the calamities predicted by Moses, Joel, Daniel, and other prophets, as well as those predicted by our saviour, met in one common center, and were fulfilled in the most terrible manner on that generation. 2. These were the days of vengeance in another sense, as if God's judgments had certain periods and revolutions; for it is remarkable that the temple was burned by the Rom. in the same month, and on the same day of the month, on which it had been burned by the Babylonians. See Josephus, WAR, b. vi. c. 4.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 21. For then shall be great
tribulation , etc.] This is urged as a reason for their speedy flight; since the calamity that would come upon those who should remain in the city, what through the sword, famine, pestilence, murders, robberies, etc. would be such as was not since the beginning of the world, to this time, no, nor ever shall be . The burning of Sodom and Gomorrha, the bondage of the children of Israel in Egypt, their captivity in Babylon, and all their distresses and afflictions in the times of the Maccabees, are nothing to be compared with the calamities which befell the Jews in the siege and destruction of Jerusalem. Great desolations have been made in the besieging and at the taking of many famous cities, as Troy, Babylon, Carthage, etc. but none of them are to be mentioned with the deplorable case of this city. Whoever reads Josephuss account will be fully convinced of this; and readily join with him, who was an eyewitness of it, when he says f1390 , that never did any city suffer such things, nor was there ever any generation that more abounded in malice or wickedness.

And indeed, all this came upon them for their impenitence and infidelity, and for their rejection and murdering of the Son of God; for as never any before, or since, committed the sin they did, or ever will, so there never did, or will, the same calamity befall a nation, as did them.


Matthew Henry Commentary

Verses 4-28 - The disciples had asked concerning the times, When these things shoul be? Christ gave them no answer to that; but they had also asked, What shall be the sign? This question he answers fully. The prophecy firs respects events near at hand, the destruction of Jerusalem, the end of the Jewish church and state, the calling of the Gentiles, and the setting up of Christ's kingdom in the world; but it also looks to the general judgment; and toward the close, points more particularly to the latter. What Christ here said to his disciples, tended more to promot caution than to satisfy their curiosity; more to prepare them for the events that should happen, than to give a distinct idea of the events This is that good understanding of the times which all should covet thence to infer what Israel ought to do. Our Saviour cautions his disciples to stand on their guard against false teachers. And he foretells wars and great commotions among nations. From the time tha the Jews rejected Christ, and he left their house desolate, the swor never departed from them. See what comes of refusing the gospel. Thos who will not hear the messengers of peace, shall be made to hear the messengers of war. But where the heart is fixed, trusting in God, it is kept in peace, and is not afraid. It is against the mind of Christ that his people should have troubled hearts, even in troublous times When we looked forward to the eternity of misery that is before the obstinate refusers of Christ and his gospel, we may truly say, The greatest earthly judgments are but the beginning of sorrows. It is comforting that some shall endure even to the end. Our Lord foretell the preaching of the gospel in all the world. The end of the worl shall not be till the gospel has done its work. Christ foretells the ruin coming upon the people of the Jews; and what he said here, woul be of use to his disciples, for their conduct and for their comfort. I God opens a door of escape, we ought to make our escape, otherwise we do not trust God, but tempt him. It becomes Christ's disciples, i times of public trouble, to be much in prayer: that is never out of season, but in a special manner seasonable when we are distressed of every side. Though we must take what God sends, yet we may pray agains sufferings; and it is very trying to a good man, to be taken by an work of necessity from the solemn service and worship of God on the sabbath day. But here is one word of comfort, that for the elect's sak these days shall be made shorter than their enemies designed, who woul have cut all off, if God, who used these foes to serve his own purpose had not set bounds to their wrath. Christ foretells the rapid spreadin of the gospel in the world. It is plainly seen as the lightning. Chris preached his gospel openly. The Romans were like an eagle, and the ensign of their armies was an eagle. When a people, by their sin, make themselves as loathsome carcasses, nothing can be expected but that God should send enemies to destroy them. It is very applicable to the da of judgment, the coming of our Lord Jesus Christ in that day, 2Th 2:1 Let us give diligence to make our calling and election sure; then ma we know that no enemy or deceiver shall ever prevail against us.


Greek Textus Receptus


εσται
2071 5704 V-FXI-3S γαρ 1063 CONJ τοτε 5119 ADV θλιψις 2347 N-NSF μεγαλη 3173 A-NSF οια 3634 R-NSF ου 3756 PRT-N γεγονεν 1096 5754 V-2RAI-3S απ 575 PREP αρχης 746 N-GSF κοσμου 2889 N-GSM εως 2193 CONJ του 3588 T-GSM νυν 3568 ADV ουδ 3761 ADV ου 3756 PRT-N μη 3361 PRT-N γενηται 1096 5638 V-2ADS-3S


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET