TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 6:77 А прочим сыновьям Мерариным--от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга לבני 1121 מררי 4847 הנותרים 3498 ממטה 4294 זבולן 2074 את 853 רמונו 7417 ואת 853 מגרשׁיה 4054 את 853 תבור 8396 ואת 853 מגרשׁיה׃ 4054 Украинская Библия 6:77 (6-62) А позосталим Мерарієвим синам із Завулонового племени: Ріммон та пасовиська його, Фавор та пасовиська його. Ыйык Китеп 6:77 Ал эми Мераринин калган уулдарына Забулун уруусунан Римонду жана анын чет-жакасын, Таборду жана анын чет-жакасын беришти. Русская Библия 6:77 А прочим сыновьям Мерариным--от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его. septuagint13Oz6z77 Czech BKR 6:77 Synщm Merari ostatnнm v pokolenн Zabulonovu dali Remmon s pшedmмstнm jeho, Tбbor a pшedmмstн jeho. Болгарская Библия 6:77 А на останалите Мерариеви потомци дадоха , от Завулоновото племе, Римон с пасбищата му и Тавор с пасбищата му; Сокровища Духовных Знаний VERSE (77) - Jos 21:34-39
6:77 А прочим сыновьям Мерариным--от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга לבני 1121 מררי 4847 הנותרים 3498 ממטה 4294 זבולן 2074 את 853 רמונו 7417 ואת 853 מגרשׁיה 4054 את 853 תבור 8396 ואת 853 מגרשׁיה׃ 4054 Украинская Библия 6:77 (6-62) А позосталим Мерарієвим синам із Завулонового племени: Ріммон та пасовиська його, Фавор та пасовиська його. Ыйык Китеп 6:77 Ал эми Мераринин калган уулдарына Забулун уруусунан Римонду жана анын чет-жакасын, Таборду жана анын чет-жакасын беришти. Русская Библия 6:77 А прочим сыновьям Мерариным--от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его. septuagint13Oz6z77 Czech BKR 6:77 Synщm Merari ostatnнm v pokolenн Zabulonovu dali Remmon s pшedmмstнm jeho, Tбbor a pшedmмstн jeho. Болгарская Библия 6:77 А на останалите Мерариеви потомци дадоха , от Завулоновото племе, Римон с пасбищата му и Тавор с пасбищата му; Сокровища Духовных Знаний VERSE (77) - Jos 21:34-39
6:77 (6-62) А позосталим Мерарієвим синам із Завулонового племени: Ріммон та пасовиська його, Фавор та пасовиська його. Ыйык Китеп 6:77 Ал эми Мераринин калган уулдарына Забулун уруусунан Римонду жана анын чет-жакасын, Таборду жана анын чет-жакасын беришти. Русская Библия 6:77 А прочим сыновьям Мерариным--от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его. septuagint13Oz6z77 Czech BKR 6:77 Synщm Merari ostatnнm v pokolenн Zabulonovu dali Remmon s pшedmмstнm jeho, Tбbor a pшedmмstн jeho. Болгарская Библия 6:77 А на останалите Мерариеви потомци дадоха , от Завулоновото племе, Римон с пасбищата му и Тавор с пасбищата му; Сокровища Духовных Знаний VERSE (77) - Jos 21:34-39
6:77 А прочим сыновьям Мерариным--от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его. septuagint13Oz6z77 Czech BKR 6:77 Synщm Merari ostatnнm v pokolenн Zabulonovu dali Remmon s pшedmмstнm jeho, Tбbor a pшedmмstн jeho. Болгарская Библия 6:77 А на останалите Мерариеви потомци дадоха , от Завулоновото племе, Римон с пасбищата му и Тавор с пасбищата му; Сокровища Духовных Знаний VERSE (77) - Jos 21:34-39
6:77 А на останалите Мерариеви потомци дадоха , от Завулоновото племе, Римон с пасбищата му и Тавор с пасбищата му; Сокровища Духовных Знаний VERSE (77) - Jos 21:34-39
VERSE (77) - Jos 21:34-39
Jos 21:34-39
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ