TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:5 Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим, Еврейский / Греческий лексикон Стронга אם 518 אמנם 551 עלי 5921 תגדילו 1431 ותוכיחו 3198 עלי 5921 חרפתי׃ 2781 Украинская Библия 19:5 Чи ви величаєтесь справді над мною, і виказуєте мою ганьбу на мене? Ыйык Китеп 19:5 үгерде өзүңөрдү менден жогору койгуңар келсе жана мени маскара болгонум эчүн жемелегиңер келсе, Русская Библия 19:5 Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим, Греческий Библия εα 1436 δε 1161 οτι 3754 επ 1909 ' εμοι 1698 μεγαλυνεσθε εναλλεσθε δε 1161 μοι 3427 ονειδει Czech BKR 19:5 Jestliћe se pak vћdy proti mnм siliti chcete, a obviтujнc mne, za pomoc sobм brбti proti mnм potupu mou: Болгарская Библия 19:5 Ако непременно искате да се големеете над мене И да хвърляте против мене укора ми, Croatian Bible 19:5 Mislite li da ste me nadjaиali i krivnju moju da ste dokazali? Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 35:26; 38:16; 41:11; 55:12 Mic 7:8 Zep 2:10 Zec 12:7 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-6 . Достаточным, по-видимому, поводом к высокомерному поведению друзей ("повеличаться"; ср. Пс XXXIV:26; XXXVIII:17; LIV:13) служит ужасная болезнь Иова, свидетельствующая о его нечестии. Но в этом случае надо принять во внимание то обстоятельство, что Бог поступает с ним более строго, чем он заслуживает.
19:5 Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим, Еврейский / Греческий лексикон Стронга אם 518 אמנם 551 עלי 5921 תגדילו 1431 ותוכיחו 3198 עלי 5921 חרפתי׃ 2781 Украинская Библия 19:5 Чи ви величаєтесь справді над мною, і виказуєте мою ганьбу на мене? Ыйык Китеп 19:5 үгерде өзүңөрдү менден жогору койгуңар келсе жана мени маскара болгонум эчүн жемелегиңер келсе, Русская Библия 19:5 Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим, Греческий Библия εα 1436 δε 1161 οτι 3754 επ 1909 ' εμοι 1698 μεγαλυνεσθε εναλλεσθε δε 1161 μοι 3427 ονειδει Czech BKR 19:5 Jestliћe se pak vћdy proti mnм siliti chcete, a obviтujнc mne, za pomoc sobм brбti proti mnм potupu mou: Болгарская Библия 19:5 Ако непременно искате да се големеете над мене И да хвърляте против мене укора ми, Croatian Bible 19:5 Mislite li da ste me nadjaиali i krivnju moju da ste dokazali? Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 35:26; 38:16; 41:11; 55:12 Mic 7:8 Zep 2:10 Zec 12:7 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-6 . Достаточным, по-видимому, поводом к высокомерному поведению друзей ("повеличаться"; ср. Пс XXXIV:26; XXXVIII:17; LIV:13) служит ужасная болезнь Иова, свидетельствующая о его нечестии. Но в этом случае надо принять во внимание то обстоятельство, что Бог поступает с ним более строго, чем он заслуживает.
19:5 Чи ви величаєтесь справді над мною, і виказуєте мою ганьбу на мене? Ыйык Китеп 19:5 үгерде өзүңөрдү менден жогору койгуңар келсе жана мени маскара болгонум эчүн жемелегиңер келсе, Русская Библия 19:5 Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим, Греческий Библия εα 1436 δε 1161 οτι 3754 επ 1909 ' εμοι 1698 μεγαλυνεσθε εναλλεσθε δε 1161 μοι 3427 ονειδει Czech BKR 19:5 Jestliћe se pak vћdy proti mnм siliti chcete, a obviтujнc mne, za pomoc sobм brбti proti mnм potupu mou: Болгарская Библия 19:5 Ако непременно искате да се големеете над мене И да хвърляте против мене укора ми, Croatian Bible 19:5 Mislite li da ste me nadjaиali i krivnju moju da ste dokazali? Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 35:26; 38:16; 41:11; 55:12 Mic 7:8 Zep 2:10 Zec 12:7 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-6 . Достаточным, по-видимому, поводом к высокомерному поведению друзей ("повеличаться"; ср. Пс XXXIV:26; XXXVIII:17; LIV:13) служит ужасная болезнь Иова, свидетельствующая о его нечестии. Но в этом случае надо принять во внимание то обстоятельство, что Бог поступает с ним более строго, чем он заслуживает.
19:5 Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим, Греческий Библия εα 1436 δε 1161 οτι 3754 επ 1909 ' εμοι 1698 μεγαλυνεσθε εναλλεσθε δε 1161 μοι 3427 ονειδει Czech BKR 19:5 Jestliћe se pak vћdy proti mnм siliti chcete, a obviтujнc mne, za pomoc sobм brбti proti mnм potupu mou: Болгарская Библия 19:5 Ако непременно искате да се големеете над мене И да хвърляте против мене укора ми, Croatian Bible 19:5 Mislite li da ste me nadjaиali i krivnju moju da ste dokazali? Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 35:26; 38:16; 41:11; 55:12 Mic 7:8 Zep 2:10 Zec 12:7 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-6 . Достаточным, по-видимому, поводом к высокомерному поведению друзей ("повеличаться"; ср. Пс XXXIV:26; XXXVIII:17; LIV:13) служит ужасная болезнь Иова, свидетельствующая о его нечестии. Но в этом случае надо принять во внимание то обстоятельство, что Бог поступает с ним более строго, чем он заслуживает.
19:5 Ако непременно искате да се големеете над мене И да хвърляте против мене укора ми, Croatian Bible 19:5 Mislite li da ste me nadjaиali i krivnju moju da ste dokazali? Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 35:26; 38:16; 41:11; 55:12 Mic 7:8 Zep 2:10 Zec 12:7 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-6 . Достаточным, по-видимому, поводом к высокомерному поведению друзей ("повеличаться"; ср. Пс XXXIV:26; XXXVIII:17; LIV:13) служит ужасная болезнь Иова, свидетельствующая о его нечестии. Но в этом случае надо принять во внимание то обстоятельство, что Бог поступает с ним более строго, чем он заслуживает.
19:5 Mislite li da ste me nadjaиali i krivnju moju da ste dokazali? Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 35:26; 38:16; 41:11; 55:12 Mic 7:8 Zep 2:10 Zec 12:7 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-6 . Достаточным, по-видимому, поводом к высокомерному поведению друзей ("повеличаться"; ср. Пс XXXIV:26; XXXVIII:17; LIV:13) служит ужасная болезнь Иова, свидетельствующая о его нечестии. Но в этом случае надо принять во внимание то обстоятельство, что Бог поступает с ним более строго, чем он заслуживает.
VERSE (5) - Ps 35:26; 38:16; 41:11; 55:12 Mic 7:8 Zep 2:10 Zec 12:7
Ps 35:26; 38:16; 41:11; 55:12 Mic 7:8 Zep 2:10 Zec 12:7
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ