ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 24:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:17 Вижу Его, но ныне еще нет; зрю Его, но не близко. Восходит звезда от Иакова и восстает жезл от Израиля, и разит князей Моава и сокрушает всех сынов Сифовых.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אראנו
    7200 ולא 3808 עתה 6258 אשׁורנו 7789 ולא 3808 קרוב 7138 דרך 1869 כוכב 3556 מיעקב 3290 וקם 6965 שׁבט 7626 מישׂראל 3478 ומחץ 4272 פאתי 6285 מואב 4124 וקרקר 6979 כל 3605 בני 1121 שׁת׃ 8351
    Украинская Библия

    24:17 Я бачу його, та не тепер, дивлюся на нього, та він не близький! Сходить зоря он від Якова, і підіймається берло з Ізраїля, ламає він скроні Моава та черепа всіх синів Сифа!


    Ыйык Китеп
    24:17 Аны көрүп турам, бирок ал азырынча жок. Аны көрүп турам, бирок али ал жакын эмес. Жакыптан жылдыз чыгат, Ысрайылдын бийлик таягы көтөрүлөт, ал Мааптын төрөлөрүнө сокку урат, Шет уулдарынын бардыгын кыйратат.

    Русская Библия

    24:17 Вижу Его, но ныне еще нет; зрю Его, но не близко. Восходит звезда от Иакова и восстает жезл от Израиля, и разит князей Моава и сокрушает всех сынов Сифовых.


    Греческий Библия
    δειξω
    1166 5692 αυτω 846 και 2532 ουχι 3780 νυν 3568 μακαριζω και 2532 ουκ 3756 εγγιζει 1448 5719 ανατελει αστρον 798 εξ 1537 1803 ιακωβ 2384 και 2532 αναστησεται 450 5698 ανθρωπος 444 εξ 1537 1803 ισραηλ 2474 και 2532 θραυσει τους 3588 αρχηγους μωαβ και 2532 προνομευσει παντας 3956 υιους 5207 σηθ 4589
    Czech BKR
    24:17 Uzшнmќ jej, ale ne nynн, pohledнm na nмj, ale ne z blнzka. Vyjdeќ hvмzda z Jбkoba, a povstane berla z Izraele, kterбћ polбme knнћata Moбbskб, a zkazн vљecky syny Set.

    Болгарская Библия

    24:17 Виждам го, но не сега; Гледам го, но не отблизо; Ще излезе звезда от Якова, И ще се въздигне скиптър от Израиля; Ще порази моавските първенци, И ще погуби всичките Ситови* потомци.


    Croatian Bible

    24:17 Vidim ga, ali ne sada: motrim ga, al' ne iz blizine: od Jakova zvijezda izlazi, od Izraela ћezlo se diћe. On Moabu razbija bokove i svu djecu Љetovu zatire!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Mt 2:2-9 Lu 1:78 2Pe 1:19 Re 22:16



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET