ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 5:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:25 И возьмет священник из рук жены хлебное приношение ревнования, и вознесет сие приношение пред Господом, и отнесет его к жертвеннику;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולקח
    3947 הכהן 3548 מיד 3027 האשׁה 802 את 853 מנחת 4503 הקנאת 7068 והניף 5130 את 853 המנחה 4503 לפני 6440 יהוה 3068 והקריב 7126 אתה 853 אל 413 המזבח׃ 4196
    Украинская Библия

    5:25 І візьме священик із руки тієї жінки ту хлібну жертву ревнощів, і буде колихати ту хлібну жертву перед Господнім лицем, та й принесе її до жертівника.


    Ыйык Китеп
    5:25 Анан ыйык кызмат кылуучу аялдын колунан кызганыч эчүн алып келинген нан курмандыгын алып, Теңирдин алдында өйдө көтөрүп, курмандык чалынуучу жайга алып барсын.

    Русская Библия

    5:25 И возьмет священник из рук жены хлебное приношение ревнования, и вознесет сие приношение пред Господом, и отнесет его к жертвеннику;


    Греческий Библия
    και
    2532 λημψεται ο 3588 3739 ιερευς 2409 εκ 1537 χειρος 5495 της 3588 γυναικος 1135 την 3588 θυσιαν 2378 της 3588 ζηλοτυπιας και 2532 επιθησει 2007 5692 την 3588 θυσιαν 2378 εναντι 1725 κυριου 2962 και 2532 προσοισει αυτην 846 προς 4314 το 3588 θυσιαστηριον 2379
    Czech BKR
    5:25 Potom vezme knмz z ruky ћeny obмt velikй horlivosti, a obraceti ji bude sem i tam pшed Hospodinem, a bude ji obмtovati na oltбшi.

    Болгарская Библия

    5:25 Тогава свещеникът да вземе от ръката на жената приноса на ревнивостта, да подвижи тоя принос пред Господа и да го принесе на олтара;


    Croatian Bible

    5:25 Neka sveжenik onda uzme iz ћenine ruke prinosnicu za ljubomoru, prinese je pred Jahvom kao ћrtvu prikaznicu te je donese na ћrtvenik.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    :15,18



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET