TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 28:6 Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат. Еврейский / Греческий лексикон Стронга טוב 2896 רשׁ 7326 הולך 1980 בתמו 8537 מעקשׁ 6141 דרכים 1870 והוא 1931 עשׁיר׃ 6223 Украинская Библия 28:6 ¶ Ліпше убогий, що ходить в своїй неповинності, ніж криводорогий, хоч він і багач. Ыйык Китеп 28:6 Бай болуп терс жолдо жүргөнгө караганда, кедей болуп күнөөсүз жашаган жакшы. Русская Библия 28:6 Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат. Греческий Библия κρεισσων πτωχος 4434 πορευομενος 4198 5740 εν 1722 1520 αληθεια 225 πλουσιου 4145 ψευδους 5579 Czech BKR 28:6 Lepљн jest chudэ, kterэћ chodн v upшнmnosti svй, neћ pшevrбcenэ na kterйkoli cestм, aиkoli jest bohatэ. Болгарская Библия 28:6 По-добър е сиромахът, който ходи в непорочността си, Нежели оня, който е опак между два пътя, макар и да е богат. Croatian Bible 28:6 Bolji je siromah koji ћivi bezazleno nego bogataљ koji kroиi krivim putem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :18; 16:8; 19:1,22 Lu 16:19-23 Ac 24:24-27 Толковая Библия преемников А.Лопухина 6-12 . Ст. 6 повторяет мысль XIX:1; ст. 7 сн. XXIII:20; XXIX:3; ст. 8 сн. XIII:22; Иов XXVII:16-17; ст. 9 сн. XV:8; ст. 10 сн. XXVI:27; ст. 11 сн. XXVI:16. Мысль ст. 12 о благотворности возвеличения праведников и гибельности возвышения грешников повторяется и ниже XXIX:2.
28:6 Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат. Еврейский / Греческий лексикон Стронга טוב 2896 רשׁ 7326 הולך 1980 בתמו 8537 מעקשׁ 6141 דרכים 1870 והוא 1931 עשׁיר׃ 6223 Украинская Библия 28:6 ¶ Ліпше убогий, що ходить в своїй неповинності, ніж криводорогий, хоч він і багач. Ыйык Китеп 28:6 Бай болуп терс жолдо жүргөнгө караганда, кедей болуп күнөөсүз жашаган жакшы. Русская Библия 28:6 Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат. Греческий Библия κρεισσων πτωχος 4434 πορευομενος 4198 5740 εν 1722 1520 αληθεια 225 πλουσιου 4145 ψευδους 5579 Czech BKR 28:6 Lepљн jest chudэ, kterэћ chodн v upшнmnosti svй, neћ pшevrбcenэ na kterйkoli cestм, aиkoli jest bohatэ. Болгарская Библия 28:6 По-добър е сиромахът, който ходи в непорочността си, Нежели оня, който е опак между два пътя, макар и да е богат. Croatian Bible 28:6 Bolji je siromah koji ћivi bezazleno nego bogataљ koji kroиi krivim putem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :18; 16:8; 19:1,22 Lu 16:19-23 Ac 24:24-27 Толковая Библия преемников А.Лопухина 6-12 . Ст. 6 повторяет мысль XIX:1; ст. 7 сн. XXIII:20; XXIX:3; ст. 8 сн. XIII:22; Иов XXVII:16-17; ст. 9 сн. XV:8; ст. 10 сн. XXVI:27; ст. 11 сн. XXVI:16. Мысль ст. 12 о благотворности возвеличения праведников и гибельности возвышения грешников повторяется и ниже XXIX:2
28:6 ¶ Ліпше убогий, що ходить в своїй неповинності, ніж криводорогий, хоч він і багач. Ыйык Китеп 28:6 Бай болуп терс жолдо жүргөнгө караганда, кедей болуп күнөөсүз жашаган жакшы. Русская Библия 28:6 Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат. Греческий Библия κρεισσων πτωχος 4434 πορευομενος 4198 5740 εν 1722 1520 αληθεια 225 πλουσιου 4145 ψευδους 5579 Czech BKR 28:6 Lepљн jest chudэ, kterэћ chodн v upшнmnosti svй, neћ pшevrбcenэ na kterйkoli cestм, aиkoli jest bohatэ. Болгарская Библия 28:6 По-добър е сиромахът, който ходи в непорочността си, Нежели оня, който е опак между два пътя, макар и да е богат. Croatian Bible 28:6 Bolji je siromah koji ћivi bezazleno nego bogataљ koji kroиi krivim putem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :18; 16:8; 19:1,22 Lu 16:19-23 Ac 24:24-27 Толковая Библия преемников А.Лопухина 6-12 . Ст. 6 повторяет мысль XIX:1; ст. 7 сн. XXIII:20; XXIX:3; ст. 8 сн. XIII:22; Иов XXVII:16-17; ст. 9 сн. XV:8; ст. 10 сн. XXVI:27; ст. 11 сн. XXVI:16
28:6 Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат. Греческий Библия κρεισσων πτωχος 4434 πορευομενος 4198 5740 εν 1722 1520 αληθεια 225 πλουσιου 4145 ψευδους 5579 Czech BKR 28:6 Lepљн jest chudэ, kterэћ chodн v upшнmnosti svй, neћ pшevrбcenэ na kterйkoli cestм, aиkoli jest bohatэ. Болгарская Библия 28:6 По-добър е сиромахът, който ходи в непорочността си, Нежели оня, който е опак между два пътя, макар и да е богат. Croatian Bible 28:6 Bolji je siromah koji ћivi bezazleno nego bogataљ koji kroиi krivim putem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :18; 16:8; 19:1,22 Lu 16:19-23 Ac 24:24-27 Толковая Библия преемников А.Лопухина 6-12 . Ст. 6 повторяет мысль XIX:1; ст. 7 сн. XXIII:20; XXIX:3; ст. 8 сн. XIII:22; Иов XXVII:16-17; ст. 9 сн. XV:8
28:6 По-добър е сиромахът, който ходи в непорочността си, Нежели оня, който е опак между два пътя, макар и да е богат. Croatian Bible 28:6 Bolji je siromah koji ћivi bezazleno nego bogataљ koji kroиi krivim putem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :18; 16:8; 19:1,22 Lu 16:19-23 Ac 24:24-27 Толковая Библия преемников А.Лопухина 6-12 . Ст. 6 повторяет мысль XIX:1; ст. 7 сн. XXIII:20; XXIX:3
28:6 Bolji je siromah koji ћivi bezazleno nego bogataљ koji kroиi krivim putem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :18; 16:8; 19:1,22 Lu 16:19-23 Ac 24:24-27 Толковая Библия преемников А.Лопухина 6-12 . Ст. 6 повторяет мысль XIX:1; ст. 7 сн. XXIII:20
VERSE (6) - :18; 16:8; 19:1,22 Lu 16:19-23 Ac 24:24-27
:18; 16:8; 19:1,22 Lu 16:19-23 Ac 24:24-27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ