TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 21:20 Орна обратился, увидел Ангела, и четыре сына его с ним скрылись. Орна молотил тогда пшеницу. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁב 7725 ארנן 771 וירא 7200 את 853 המלאך 4397 וארבעת 702 בניו 1121 עמו 5973 מתחבאים 2244 וארנן 771 דשׁ 1758 חטים׃ 2406 Украинская Библия 21:20 І обернувся Орнан, і побачив Ангола, а чотири сини його, що були з ним, поховалися. А Орнан молотив пшеницю. Ыйык Китеп 21:20 Арабена бурулуп, периштени көрүп, төрт уулу менен жашынып калды. Арабена эгин бастырып жаткан. Русская Библия 21:20 Орна обратился, увидел Ангела, и четыре сына его с ним скрылись. Орна молотил тогда пшеницу. Греческий Библия και 2532 επεστρεψεν 1994 5656 ορνα και 2532 ειδεν 1492 5627 τον 3588 βασιλεα 935 και 2532 τεσσαρες 5064 υιοι 5207 αυτου 847 μετ 3326 ' αυτου 847 μεθαχαβιν και 2532 ορνα ην 2258 3739 5713 αλοων 248 5723 πυρους Czech BKR 21:20 A obrбtiv se Ornan, uzшel toho andмla, a иtyшi synovй jeho s nнm skryli se. Ornan pak mlбtil pљenici. Болгарская Библия 21:20 И като се обърна Орна и видя ангела, четиримата му синове, които бяха с него, се скриха. (А Орна вършееше жито). Croatian Bible 21:20 A Ornan, okrenuvљi se, opazi anрela, a njegova se иetiri sina sakriљe. Ornan je vrhao pљenicu.
21:20 Орна обратился, увидел Ангела, и четыре сына его с ним скрылись. Орна молотил тогда пшеницу. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁב 7725 ארנן 771 וירא 7200 את 853 המלאך 4397 וארבעת 702 בניו 1121 עמו 5973 מתחבאים 2244 וארנן 771 דשׁ 1758 חטים׃ 2406 Украинская Библия 21:20 І обернувся Орнан, і побачив Ангола, а чотири сини його, що були з ним, поховалися. А Орнан молотив пшеницю. Ыйык Китеп 21:20 Арабена бурулуп, периштени көрүп, төрт уулу менен жашынып калды. Арабена эгин бастырып жаткан. Русская Библия 21:20 Орна обратился, увидел Ангела, и четыре сына его с ним скрылись. Орна молотил тогда пшеницу. Греческий Библия και 2532 επεστρεψεν 1994 5656 ορνα και 2532 ειδεν 1492 5627 τον 3588 βασιλεα 935 και 2532 τεσσαρες 5064 υιοι 5207 αυτου 847 μετ 3326 ' αυτου 847 μεθαχαβιν και 2532 ορνα ην 2258 3739 5713 αλοων 248 5723 πυρους Czech BKR 21:20 A obrбtiv se Ornan, uzшel toho andмla, a иtyшi synovй jeho s nнm skryli se. Ornan pak mlбtil pљenici. Болгарская Библия 21:20 И като се обърна Орна и видя ангела, четиримата му синове, които бяха с него, се скриха. (А Орна вършееше жито). Croatian Bible 21:20 A Ornan, okrenuvљi se, opazi anрela, a njegova se иetiri sina sakriљe. Ornan je vrhao pљenicu.
21:20 І обернувся Орнан, і побачив Ангола, а чотири сини його, що були з ним, поховалися. А Орнан молотив пшеницю. Ыйык Китеп 21:20 Арабена бурулуп, периштени көрүп, төрт уулу менен жашынып калды. Арабена эгин бастырып жаткан. Русская Библия 21:20 Орна обратился, увидел Ангела, и четыре сына его с ним скрылись. Орна молотил тогда пшеницу. Греческий Библия και 2532 επεστρεψεν 1994 5656 ορνα και 2532 ειδεν 1492 5627 τον 3588 βασιλεα 935 και 2532 τεσσαρες 5064 υιοι 5207 αυτου 847 μετ 3326 ' αυτου 847 μεθαχαβιν και 2532 ορνα ην 2258 3739 5713 αλοων 248 5723 πυρους Czech BKR 21:20 A obrбtiv se Ornan, uzшel toho andмla, a иtyшi synovй jeho s nнm skryli se. Ornan pak mlбtil pљenici. Болгарская Библия 21:20 И като се обърна Орна и видя ангела, четиримата му синове, които бяха с него, се скриха. (А Орна вършееше жито). Croatian Bible 21:20 A Ornan, okrenuvљi se, opazi anрela, a njegova se иetiri sina sakriљe. Ornan je vrhao pљenicu.
21:20 Орна обратился, увидел Ангела, и четыре сына его с ним скрылись. Орна молотил тогда пшеницу. Греческий Библия και 2532 επεστρεψεν 1994 5656 ορνα και 2532 ειδεν 1492 5627 τον 3588 βασιλεα 935 και 2532 τεσσαρες 5064 υιοι 5207 αυτου 847 μετ 3326 ' αυτου 847 μεθαχαβιν και 2532 ορνα ην 2258 3739 5713 αλοων 248 5723 πυρους Czech BKR 21:20 A obrбtiv se Ornan, uzшel toho andмla, a иtyшi synovй jeho s nнm skryli se. Ornan pak mlбtil pљenici. Болгарская Библия 21:20 И като се обърна Орна и видя ангела, четиримата му синове, които бяха с него, се скриха. (А Орна вършееше жито). Croatian Bible 21:20 A Ornan, okrenuvљi se, opazi anрela, a njegova se иetiri sina sakriљe. Ornan je vrhao pљenicu.
21:20 И като се обърна Орна и видя ангела, четиримата му синове, които бяха с него, се скриха. (А Орна вършееше жито). Croatian Bible 21:20 A Ornan, okrenuvљi se, opazi anрela, a njegova se иetiri sina sakriљe. Ornan je vrhao pљenicu.
21:20 A Ornan, okrenuvљi se, opazi anрela, a njegova se иetiri sina sakriљe. Ornan je vrhao pљenicu.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ