
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 10:19 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
10:19 А вы теперь отвергли Бога вашего, Который спасает вас от всех бедствий ваших и скорбей ваших, и сказали Ему: 'царя поставь над нами'. Итак предстаньте теперь пред Господом по коленам вашим и по племенам вашим.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואתם 859 היום 3117 מאסתם 3988 את 853 אלהיכם 430 אשׁר 834 הוא 1931 מושׁיע 3467 לכם מכל 3605 רעותיכם 7451 וצרתיכם 6869 ותאמרו 559 לו כי 3588 מלך 4428 תשׂים 7760 עלינו 5921 ועתה 6258 התיצבו 3320 לפני 6440 יהוה 3068 לשׁבטיכם 7626 ולאלפיכם׃ 505
Украинская Библия
10:19 А ви сьогодні погордували своїм Богом, що Він спасає вас з усіх нещасть ваших та утисків ваших. І ви сказали йому: Ні, таки царя постав над нами. А тепер ставайте перед Господнім лицем за вашими племенами та за вашими тисячами.
Ыйык Китеп 10:19 Силер болсо бардык кыйынчылыктарыңардан, азап-кайгыңардан куткарган Кудайыңарды четке кактыңар да, Ага: “Биздин эстүбүзгө падыша кой”, – дедиңер. эми өз урууңар, тукумуңар менен Теңирдин алдына келип тургула».
Русская Библия
10:19 А вы теперь отвергли Бога вашего, Который спасает вас от всех бедствий ваших и скорбей ваших, и сказали Ему: 'царя поставь над нами'. Итак предстаньте теперь пред Господом по коленам вашим и по племенам вашим.
Греческий Библия και 2532 υμεις 5210 σημερον 4594 εξουθενηκατε τον 3588 θεον 2316 ος 3739 αυτος 846 εστιν 2076 5748 υμων 5216 σωτηρ 4990 εκ 1537 παντων 3956 των 3588 κακων 2556 υμων 5216 και 2532 θλιψεων 2347 υμων 5216 και 2532 ειπατε 2036 5627 ουχι 3780 αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 οτι 3754 βασιλεα 935 στησεις εφ 1909 ' ημων 2257 και 2532 νυν 3568 καταστητε ενωπιον 1799 κυριου 2962 κατα 2596 τα 3588 σκηπτρα υμων 5216 και 2532 κατα 2596 τας 3588 φυλας 5443 υμων 5216
Czech BKR 10:19 Ale vy dnes zavrhli jste Boha svйho, kterэћ sбm vyproљќuje vбs ze vљech zlэch vмcн vaљich a z ъzkostн vaљich, a шekli jste jemu: Krбle ustanov nad nбmi. Protoћ nynн postavteћ se pшed Hospodinem po pokolenнch svэch a po tisнcнch svэch.
Болгарская Библия
10:19 А вие днес отхвърлихте вашия Бог, Който сам ви избави от всичките ви бедствия и скърби, и рекохте Му: Непременно да поставиш цар над нас. Сега, прочее, застанете пред Господа според племената си и според хилядите си.
Croatian Bible
10:19 A vi ste danas odbacili svoga Boga, onoga koji vas je izbavljao od svih vaљih zala i svih vaљih nevolja i rekli ste mu: 'Ne, nego postavi kralja nad nama!' Zato sada stanite pred Jahvom po svojim plemenima i rodovima.'"
Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - 1Sa 8:7-9,19; 12:12,17-19
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|