TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 28:10 И поклялся ей Саул Господом, говоря: жив Господь! не будет тебе беды за это дело. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁבע 7650 לה שׁאול 7586 ביהוה 3068 לאמר 559 חי 2416 יהוה 3068 אם 518 יקרך 7136 עון 5771 בדבר 1697 הזה׃ 2088 Украинская Библия 28:10 І Саул присягнув їй Господом, говорячи: Як живий Господь, не спіткає тебе вина за цю річ! Ыйык Китеп 28:10 Шабул сыйкырчы аялга Теңир менен ант берип: «Теңир тирүү! Бул иш эчүн сен жазаланбайсың», – деди. Русская Библия 28:10 И поклялся ей Саул Господом, говоря: жив Господь! не будет тебе беды за это дело. Греческий Библия και 2532 ωμοσεν 3660 5656 αυτη 846 3778 σαουλ 4549 λεγων 3004 5723 ζη 2198 5719 κυριος 2962 ει 1488 5748 απαντησεται σοι 4671 4674 αδικια 93 εν 1722 1520 τω 3588 λογω 3056 τουτω 5129 5129 Czech BKR 28:10 I pшisбhl jн Saul skrze Hospodina, шka: Ћivќ jest Hospodin, ћe nepшijde na tм trestбnн pro tu vмc. Болгарская Библия 28:10 Но Саул й се закле в Господа, казвайки: Заклевам се в живота на Господа, няма да ти се случи нищо зло за това. Croatian Bible 28:10 A Љaul joj se zakle Jahvom govoreжi: "Tako mi ћivog Jahve, neжeљ biti niљta kriva za ovo!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - 1Sa 14:39; 19:6 Ge 3:5 Ex 20:7 De 18:10-12 2Sa 14:11 Mt 26:72
28:10 И поклялся ей Саул Господом, говоря: жив Господь! не будет тебе беды за это дело. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁבע 7650 לה שׁאול 7586 ביהוה 3068 לאמר 559 חי 2416 יהוה 3068 אם 518 יקרך 7136 עון 5771 בדבר 1697 הזה׃ 2088 Украинская Библия 28:10 І Саул присягнув їй Господом, говорячи: Як живий Господь, не спіткає тебе вина за цю річ! Ыйык Китеп 28:10 Шабул сыйкырчы аялга Теңир менен ант берип: «Теңир тирүү! Бул иш эчүн сен жазаланбайсың», – деди. Русская Библия 28:10 И поклялся ей Саул Господом, говоря: жив Господь! не будет тебе беды за это дело. Греческий Библия και 2532 ωμοσεν 3660 5656 αυτη 846 3778 σαουλ 4549 λεγων 3004 5723 ζη 2198 5719 κυριος 2962 ει 1488 5748 απαντησεται σοι 4671 4674 αδικια 93 εν 1722 1520 τω 3588 λογω 3056 τουτω 5129 5129 Czech BKR 28:10 I pшisбhl jн Saul skrze Hospodina, шka: Ћivќ jest Hospodin, ћe nepшijde na tм trestбnн pro tu vмc. Болгарская Библия 28:10 Но Саул й се закле в Господа, казвайки: Заклевам се в живота на Господа, няма да ти се случи нищо зло за това. Croatian Bible 28:10 A Љaul joj se zakle Jahvom govoreжi: "Tako mi ћivog Jahve, neжeљ biti niљta kriva za ovo!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - 1Sa 14:39; 19:6 Ge 3:5 Ex 20:7 De 18:10-12 2Sa 14:11 Mt 26:72
28:10 І Саул присягнув їй Господом, говорячи: Як живий Господь, не спіткає тебе вина за цю річ! Ыйык Китеп 28:10 Шабул сыйкырчы аялга Теңир менен ант берип: «Теңир тирүү! Бул иш эчүн сен жазаланбайсың», – деди. Русская Библия 28:10 И поклялся ей Саул Господом, говоря: жив Господь! не будет тебе беды за это дело. Греческий Библия και 2532 ωμοσεν 3660 5656 αυτη 846 3778 σαουλ 4549 λεγων 3004 5723 ζη 2198 5719 κυριος 2962 ει 1488 5748 απαντησεται σοι 4671 4674 αδικια 93 εν 1722 1520 τω 3588 λογω 3056 τουτω 5129 5129 Czech BKR 28:10 I pшisбhl jн Saul skrze Hospodina, шka: Ћivќ jest Hospodin, ћe nepшijde na tм trestбnн pro tu vмc. Болгарская Библия 28:10 Но Саул й се закле в Господа, казвайки: Заклевам се в живота на Господа, няма да ти се случи нищо зло за това. Croatian Bible 28:10 A Љaul joj se zakle Jahvom govoreжi: "Tako mi ћivog Jahve, neжeљ biti niљta kriva za ovo!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - 1Sa 14:39; 19:6 Ge 3:5 Ex 20:7 De 18:10-12 2Sa 14:11 Mt 26:72
28:10 И поклялся ей Саул Господом, говоря: жив Господь! не будет тебе беды за это дело. Греческий Библия και 2532 ωμοσεν 3660 5656 αυτη 846 3778 σαουλ 4549 λεγων 3004 5723 ζη 2198 5719 κυριος 2962 ει 1488 5748 απαντησεται σοι 4671 4674 αδικια 93 εν 1722 1520 τω 3588 λογω 3056 τουτω 5129 5129 Czech BKR 28:10 I pшisбhl jн Saul skrze Hospodina, шka: Ћivќ jest Hospodin, ћe nepшijde na tм trestбnн pro tu vмc. Болгарская Библия 28:10 Но Саул й се закле в Господа, казвайки: Заклевам се в живота на Господа, няма да ти се случи нищо зло за това. Croatian Bible 28:10 A Љaul joj se zakle Jahvom govoreжi: "Tako mi ћivog Jahve, neжeљ biti niљta kriva za ovo!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - 1Sa 14:39; 19:6 Ge 3:5 Ex 20:7 De 18:10-12 2Sa 14:11 Mt 26:72
28:10 Но Саул й се закле в Господа, казвайки: Заклевам се в живота на Господа, няма да ти се случи нищо зло за това. Croatian Bible 28:10 A Љaul joj se zakle Jahvom govoreжi: "Tako mi ћivog Jahve, neжeљ biti niљta kriva za ovo!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - 1Sa 14:39; 19:6 Ge 3:5 Ex 20:7 De 18:10-12 2Sa 14:11 Mt 26:72
28:10 A Љaul joj se zakle Jahvom govoreжi: "Tako mi ћivog Jahve, neжeљ biti niљta kriva za ovo!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - 1Sa 14:39; 19:6 Ge 3:5 Ex 20:7 De 18:10-12 2Sa 14:11 Mt 26:72
VERSE (10) - 1Sa 14:39; 19:6 Ge 3:5 Ex 20:7 De 18:10-12 2Sa 14:11 Mt 26:72
1Sa 14:39; 19:6 Ge 3:5 Ex 20:7 De 18:10-12 2Sa 14:11 Mt 26:72
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ