ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 35:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    35:12 и распределили [назначенное] для всесожжения, чтобы раздать то по отделениям поколений у сынов народа, для принесения Господу, как написано в книге Моисеевой. То же [сделали] и с волами.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויסירו
    5493 העלה 5930 לתתם 5414 למפלגות 4653 לבית 1004 אבות 1  לבני 1121  העם 5971  להקריב 7126 ליהוה 3068 ככתוב 3789 בספר 5612 משׁה 4872 וכן 3651 לבקר׃ 1241
    Украинская Библия

    35:12 І відділили, що було на цілопалення, щоб дати їх за відділами, по батьківських домах синам народу на приношення Господеві, як написано в Мойсеєвій книзі. І так зробили й з худобою великою.


    Ыйык Китеп
    35:12 Мусанын китебинде жазылгандай, Теңирге арналып чалынуучу бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктарды Ысрайыл уулдарынын урууларына бөлүштүрүштү. өгүздөрдү да ошондой кылышты.

    Русская Библия

    35:12 и распределили [назначенное] для всесожжения, чтобы раздать то по отделениям поколений у сынов народа, для принесения Господу, как написано в книге Моисеевой. То же [сделали] и с волами.


    Греческий Библия
    και
    2532 ητοιμασαν 2090 5656 την 3588 ολοκαυτωσιν παραδουναι 3860 5629 αυτοις 846 κατα 2596 την 3588 διαιρεσιν κατ 2596 ' οικους 3624 πατριων τοις 3588 υιοις 5207 του 3588 λαου 2992 του 3588 προσαγειν 4317 5721 τω 3588 κυριω 2962 ως 5613 γεγραπται 1125 5769 εν 1722 1520 βιβλιω 975 μωυση και 2532 ουτως 3779 εις 1519 το 3588 πρωι 4404
    Czech BKR
    35:12 Tedy oddмlili zбpal, aby dali lidu podlй rozdмlenн domщ иeledн otcovskэch, tak aby obмtovбno bylo Hospodinu, jakћ psбno jest v knize Mojћнљovм. Tolikйћ i s voly uиinili.

    Болгарская Библия

    35:12 И отделиха частите за всеизгарянето, за да ги дадат според отделенията на бащините домове на людете, за да принесат Господу според предписанията в Моисеевата книга; така сториха и с говедата.


    Croatian Bible

    35:12 Onda su pripravili paljenice da ih dadu obiиnom puku po redovima otaиkih domova da ih prinese Jahvi, kako je napisano u Mojsijevoj knjizi. Tako su uиinili i s govedima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Le 3:3,5,9-11,14-16



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET