ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 35:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    35:15 И певцы, сыновья Асафовы, [оставались] на местах своих, по установлению Давида и Асафа, и Емана и Идифуна, прозорливца царского, и привратники у каждых ворот: не для чего [было] им отходить от служения своего, так как братья их левиты готовили для них.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והמשׁררים
    7891 בני 1121 אסף 623 על 5921 מעמדם 4612 כמצות 4687 דויד 1732 ואסף 623 והימן 1968 וידתון 3038 חוזה 2374 המלך 4428 והשׁערים 7778 לשׁער 8179 ושׁער 8179 אין 369 להם  לסור 5493  מעל 5921  עבדתם 5656  כי 3588  אחיהם 251  הלוים 3881  הכינו׃ 3559
    Украинская Библия

    35:15 А співаки, Асафові сини, були на своїх місцях за наказом Давида, і Асафа, і Гемана, і Єдутуна, царевого прозорливця, а придверні були при кожній брамі, їм не треба було відходити від своїх робіт, бо їхні брати Левити наготовили їм.


    Ыйык Китеп
    35:15 Асаптын уулдары, ырчылар Дөөт менен Асаптын, эйман менен падышанын көрөгөчү Жедутундун буйругу боюнча өз орундарында калышты, дарбазачылар да ар бир дарбазанын алдында турушту. Аларга өз кызматын таштап кетүүнүн кажети жок эле, анткени алар эчүн бир туугандары болгон лебилер даярдашчу.

    Русская Библия

    35:15 И певцы, сыновья Асафовы, [оставались] на местах своих, по установлению Давида и Асафа, и Емана и Идифуна, прозорливца царского, и привратники у каждых ворот: не для чего [было] им отходить от служения своего, так как братья их левиты готовили для них.


    Греческий Библия
    και
    2532 οι 3588 ψαλτωδοι υιοι 5207 ασαφ επι 1909 της 3588 στασεως 4714 αυτων 846 κατα 2596 τας 3588 εντολας 1785 δαυιδ και 2532 ασαφ και 2532 αιμαν και 2532 ιδιθων οι 3588 προφηται 4396 του 3588 βασιλεως 935 και 2532 οι 3588 αρχοντες 758 και 2532 οι 3588 πυλωροι πυλης 4439 και 2532 πυλης 4439 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 αυτοις 846 κινεισθαι απο 575 της 3588 λειτουργιας 3009 αγιων 39 οτι 3754 οι 3588 αδελφοι 80 αυτων 846 οι 3588 λευιται ητοιμασαν 2090 5656 αυτοις 846
    Czech BKR
    35:15 Tйћ i zpмvбci, synovй Azafovi, stбli na mнstм svйm podlй rozkбzanн Davidova Azafovi, Hйmanovi i Jedutunovi, proroku krбlovskйmu, vydanйho. Vrбtnн takй pшi jednй kaћdй brбnм nemмli odchбzeti od svй povinnosti, proиeћ bratшн jejich Levнtovй jinн strojili jim.

    Болгарская Библия

    35:15 И певците, Асафовите потомци, бяха на мястото си, според заповедта на Давида, на Асафа, на Емана и на царския гледач Едутун; и вратарите пазеха на всяка порта; нямаше нужда да оставят работата си, защото братята им, левитите, приготвиха за тях.


    Croatian Bible

    35:15 A pjevaиi, Asafovi sinovi, stajali su na svojem mjestu, kako je bio zapovjedio David, Asaf, Heman i kraljev vidjelac Jedutun. Vratari su stajali na svakim vratima; oni se nisu micali od sluћbe, nego su im njihova braжa leviti pripravljala sve.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    2Ch 29:25,26 1Ch 16:41,42; 23:5; 25:1-7 Ps 77:1; 78:1; 79:1 *titles



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET